Size katılabilir miyim Çeviri İspanyolca
176 parallel translation
Bir yudum için size katılabilir miyim?
Tomaré uno yo también.
Size katılabilir miyim?
¿ Puedo ir con vosotros?
Size katılabilir miyim?
¿ Puedo acompañarle?
- Size katılabilir miyim? - Rezervasyon var mı?
Con permiso, I sepa Éste no es el tiempo
Size katılabilir miyim?
¿ Puedo unirme a la fiesta?
Affedersiniz. Size katılabilir miyim?
Disculpen, ¿ Puedo unirme a ustedes?
Size katılabilir miyim?
¿ Puedo acompañarla?
- Size katılabilir miyim?
- ¿ Puedo sentarme con ustedes?
Evet, tabii. Size katılabilir miyim?
Sí, claro. ¿ Puedo acompañarla?
Size katılabilir miyim?
¿ Puedo acompañarlos para el café?
Yüzbaşı Pierce, size katılabilir miyim?
Capitán Pierce, ¿ puedo sentarme?
Ben de size katılabilir miyim?
¿ Me permiten brindar con ustedes?
Size katılabilir miyim?
¿ Le importa si me siento?
Bir içki için size katılabilir miyim?
Puedo verlas al terminar de comer?
Size katılabilir miyim?
¿ Le importa si me uno a usted?
Size katılabilir miyim?
¿ Puedo unirme a usted?
Size katılabilir miyim?
- ¿ Puedo sentarme con usted?
- Size katılabilir miyim?
- ¿ Puedo unirme a vosotros?
- Bir gezinti için size katılabilir miyim?
Pensé que podría acompañarlos.
Size katılabilir miyim?
— Hola. ¿ Podríamos pasar aquí un rato?
Size katılabilir miyim Komutan?
¿ Puedo unirme, Comandante?
Size katılabilir miyim?
¿ Le importa que lo acompañe?
Ben Ferengi gemisi Krayton'un Kaptan'u Tog, size katılabilir miyim?
Soy DaiMon Tog de la nave ferengi, Krayon. ¿ Puedo acompañarla?
Size katılabilir miyim?
¿ Les importa si voy con ustedes?
Pardon, size katılabilir miyim?
Perdón, ¿ puedo sentarme?
- Size katılabilir miyim?
- ¿ Puedo sentarme con vosotros?
Bir çiftin arasına girmeyi sevmem ama size katılabilir miyim?
¿ Puedo unirme a ustedes?
- Size katılabilir miyim?
- ¿ Podemos hablar?
Size katılabilir miyim?
¿ Les importa si me siento con ustedes?
- Vay canına. Size katılabilir miyim?
- Vaya. ¿ Puedo unírmeles?
Size katılabilir miyim?
¿ Puedo acompañarlos?
Size katılabilir miyim?
¿ Le importa que lo acompañe? Me muero de hambre.
- Size katılabilir miyim?
- ¿ Puedo ir contigo?
Ben size katılabilir miyim?
Bueno, ¿ te importa si juego con vosotros?
Size katılabilir miyim?
¿ Está bien si lo acompaño?
Size katılabilir miyim?
¿ Puedo unirme?
- Size katılabilir miyim?
- ¿ Les importa si me uno a ustedes?
Size katılabilir miyim?
¿ Puedo unirme al grupo?
Size katılabilir miyim?
Eh, ¿ os importa si me uno?
Size katılabilir miyim?
¿ Te importa si...?
Üç yumurta, sosis, bisküvi ve sos. Size katılabilir miyim?
Tres huevos, salchichas con tortitas. ¿ Puedo sentarme?
Bu bekleyebilir. Bende size katılabilir miyim?
Esto puede esperar. ¿ Puedo unirme?
Onu bekleyene kadar bir içki için size katılabilir miyim? - Hiç sanmıyorum.
Niles viene un poco retrasado, y esperaba, que pudieras acompañarme mientras lo espero.
- Size katılabilir miyim?
¿ Me puedo sentar?
Merhaba gayler, size katılabilir miyim?
¡ Hola, hom- - bres! ¿ Puedo acercarme?
Size katılabilir miyim?
¿ Me invitas?
Size katılabilir miyim?
¿ Puedo sentarme?
Size katılabilir miyim?
- ¿ Puedo sentarme?
- Size katılabilir miyim? - Tabii.
Claro que no.
Size sonra katılabilir miyim?
¿ Puedo juntarme con ustedes luego?
Size katılabilir miyim Leydim?
¿ Puedo unirme a vos, Señora?
katılabilir miyim 22
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size güveniyorum 66
size de mutlu noeller 19
size bir mektup var 20
size yardım edebilir miyim 48
size bir telefon var 22
size yardım edeceğim 39
size yardım edeyim 68
size diyorum 46
size yalvarıyorum 169
size güveniyorum 66
size de mutlu noeller 19
size bir mektup var 20
size yardım edebilir miyim 48
size bir telefon var 22
size yardım edeceğim 39
size yardım edeyim 68
size diyorum 46
size yalvarıyorum 169