Size yalvarıyorum Çeviri İspanyolca
743 parallel translation
Sevgili Kontes, dik kafalı geç kızları kurtarmak için çalışan derneğimizde bizimle beraber çalışmanız için size yalvarıyorum.
Le rogamos, querida Condesa, que se una a nuestra sociedad para salvar a las jóvenes descarriadas.
- Size yalvarıyorum, burada kalmam lazım.
- Le suplico que me permita quedarme.
Size yalvarıyorum!
¡ Te lo ruego!
Çektiğiniz acıları telafi edemem ama size yalvarıyorum... izin verin rahmetli geçmişte kalsın.
No puedo enmendar los males que han sufrido, pero se lo ruego, enterremos el pasado.
Evet, biliyorum. Ama bana şimdi yardım etmeniz için size yalvarıyorum.
Sí, sí, lo sé, pero le suplico que me ayude.
George Washington'un sözleriyle size yalvarıyorum...
Según palabras de George Washington,...
- Yargıç, size yalvarıyorum.
- Juez, se lo ruego.
Size yalvarıyorum, Bay Wynand.
Se lo estoy rogando, señor Wynand.
Size yalvarıyorum.
¡ Se lo suplico!
Bu aciz ve bunak sahtekar için şarkı söyleyin. Size yalvarıyorum!
¡ Cante para este asqueroso viejo chocho!
Size yalvarıyorum!
Por favor cante con nosotros.
Lütfen, size yalvarıyorum bu bebeğin kalbinde birleşmiş Shizu ve benim, sonsuza kadar sizinle kalmamıza izin verin.
Por favor, cuida de este niño con el mismo amor que Shizu y yo le habríamos dado. Con el mismo amor que Shizu y Shinnosuke sintieron siempre por ti. "
Mösyö, size yalvarıyorum, şu anda ne söylediğini bilmiyor.
Discúlpela, no sabe lo que se dice.
Tekrar düşünmeniz için size yalvarıyorum.
Le ruego que recapacite.
Size yalvarıyorum!
¡ Se lo ruego!
- Size yalvarıyorum...
Le ruego.
Size yalvarıyorum, içeri girin. Gönüllü olarak işbirliği yapın.
Les ruego que entren, cooperen voluntariamente.
Size yalvarıyorum.
Se lo estoy rogando.
Size yalvarıyorum hanımefendi.
- Por favor, señora.
Bayan Lucy'yi seviyorsanız dediklerimi yapın, size yalvarıyorum.
Si quiere a la Srta. Lucy, crea en mi, se lo ruego.
Bay. Gant, lütfen, size yalvarıyorum.
Señor Gant, por favor, se lo ruego.
N'olur, size yalvarıyorum.
Se lo pido por favor.
Size yalvarıyorum beni yanınıza kabul edin!
Maestro, se lo ruego lléveme con usted
Eh, bunu kabul ediyorum. Kabul, size yalvarıyorum...
Bueno, confiéselo, confiéselo, se lo ruego...
Size yalvarıyorum.
Se lo suplico.
Size yalvarıyorum!
¡ Os lo ruego!
Bayım, size yalvarıyorum.
Señor, se lo ruego.
Size yalvarıyorum.
Por favor, se los ruego.
Bu acıyı daha fazla artırmamanız için, size yalvarıyorum...
Le ruego que no agregue...
Size yalvarıyorum ona acıyın.
Le ruego que se apiade de él.
Babası onayladı ama babası iş için Thrace'de olduğu için yerine hareket etmeniz için size yalvarıyorum.
Su padre ha dado el consentimiento. Puesto que mi padre está de viaje, os ruego que actuéis en su nombre.
Size yalvarıyorum!
¡ Un favor, señor!
Beyler, size yalvarıyorum.
Caballeros, les ruego.
Efendim size yalvarıyorum bu öneriyi reddedin.
Señor, se lo he suplicado... Retire esta oferta.
Size yalvarıyorum Bay Carmichael, şimdi olmaz.
Por favor, Sr. Carmichael, ahora no.
Prens, size yalvarıyorum. Lütfen işbirliği yapın.
Príncipe, por favor, colabore.
Bayım, lütfen, size yalvarıyorum.
Señor, por favor, se lo ruego. Le suplico.
Size kendinizi ve bu genç bayanı kurtarmanız için yalvarıyorum.
Le ruego que no se exponga usted ni a la joven dama.
Evet. Size... Size kızımın hayatı için yalvarıyorum.
Le suplico por la vida de mi hija.
Size kendim ve oğlum için değil ama anavatanımızın birliği için yalvarıyorum.
No digo esto por mi bien, ni por el de mi hijo, si no por el de la unidad de la tierra rusa.
Lütfen anlayın, yalvarıyorum size.
Por favor, entienda.
Size yalvarıyorum, efendim!
¡ Estimado señor!
Size yalvarıyorum!
- Guardias, detened a este canalla.
Hayatım üzerine yalvarıyorum size.
Se los suplico, por mi vida.
Lütfen benimle gelin, yalvarıyorum size.
Por favor vengan conmigo. Se los ruego.
Yalvarıyorum size.
Se los ruego.
Bu yüzden size naçizane yalvarıyorum... bu adamlara acıyın.
Les ruego, pues, con humildad... que se apiaden de estos hombres.
Lütfen, yalvarıyorum size.
Por favor, te lo ruego.
Size ölümsüz tanrılar yoluyla yalvarıyorum, bu utancı temizlememe izin verin.
Señor, os ruego por los dioses inmortales, que me dejéis limpiar esta mancha.
Size yalvarıyorum!
¡ Se lo imploro!
Size burayı iyilikle terk etmeniz için yalvarıyorum.
Se lo suplico, déjele en paz.
yalvarıyorum 191
yalvarıyorum sana 38
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
yalvarıyorum sana 38
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size güveniyorum 66
size de mutlu noeller 19
size bir mektup var 20
size yardım edebilir miyim 48
size bir telefon var 22
size yardım edeceğim 39
size yardım edeyim 68
size katılabilir miyim 50
size nasıl yardım edebilirim 39
size güveniyorum 66
size de mutlu noeller 19
size bir mektup var 20
size yardım edebilir miyim 48
size bir telefon var 22
size yardım edeceğim 39
size yardım edeyim 68
size katılabilir miyim 50