Sonra görüşürüz Çeviri İspanyolca
11,814 parallel translation
Sonra görüşürüz, Healy.
Te veo luego, Healy.
- Sonra görüşürüz, Chapman.
Hasta luego, Chapman.
- Sonra görüşürüz o zaman?
¿ Nos vemos más tarde?
Sonra görüşürüz.
Nos vemos pronto. Bienvenido al edificio.
Sonra görüşürüz
Voy a ver ya pronto.
Sonra görüşürüz.
Hasta luego.
Sonra görüşürüz, Tanrıya emanet ol.
Nos vemos. Que Dios te bendiga.
- Seninle 10 yıl sonra görüşürüz, çocuk!
¡ Nos vemos en diez años! Dios mío.
Sonra görüşürüz.
Te veré después.
Sonra görüşürüz.
Te veré más tarde.
Patlamalardan sonra görüşürüz.
- Nos veremos luego de las explosiones.
- Sonra görüşürüz.
- Hasta entonces.
- Sonra görüşürüz.
- Te veo luego.
Sonra görüşürüz belki.
Quizá te vea luego, entonces.
- Peki. Sonra görüşürüz.
- Ok, te llamaré luego.
O zaman yarından sonra görüşürüz.
Hasta pasado mañana, entonces!
Sonra görüşürüz.
Nos vemos más tarde.
- Sonra görüşürüz.
- Si, nos vemos luego.
Sonra görüşürüz.
Los alcanzo mas adelante.
- Harika, sonra görüşürüz.
Genial. Muy bien. Te veo más tarde.
90 dakika sonra görüşürüz, tamam mı?
Te veré en 90 minutos, ¿ vale?
- Sonra görüşürüz.
- Hasta luego.
- Sonra görüşürüz.
- Nos vemos.
- Kızlar, bir dakika sonra görüşürüz.
- Chicas, os cojo en un minuto.
- Sonra görüşürüz.
Nunca te veo.
Sonra görüşürüz, tamam mı?
Te veo luego, ¿ vale?
O zaman sonra görüşürüz.
Te veo después.
O zaman sonra görüşürüz.
Muy bien, yo... las veré luego.
Biraz sonra görüşürüz.
Nos vemos en un rato.
Sonra görüşürüz, Jeff.
Te veré luego, Jeff.
Biraz sonra görüşürüz
Supongo que te veré en un rato.
Sonra görüşürüz.
Vale. Vale.
- Sonra görüşürüz.
Te veré por ahí.
Sonra görüşürüz tamam mı?
Lo prometo. Hablamos luego, ¿ vale?
Sonra görüşürüz.
Os veo luego.
Sonra görüşürüz.
Te veo luego.
Sonra görüşürüz.
Nos vemos más tarde
- Sonra görüşürüz, tatlım.
- Nos vemos, querido. - Adiós, mamá.
Sonra görüşürüz.
Hasta mañana.
Sonra görüşürüz, Nat.
Te veo después, Nat.
Birkaç saat sonra görüşürüz.
Te veré en un par de horas.
- 4 gün sonra görüşürüz.
¡ Los veo en 4 días!
Sonra görüşürüz.
Lo comprobaré más tarde.
Sonra görüşürüz.
- Bueno.
Sana çok çocuğun olduğu için sana da firarında iyi şanslar diliyorum. Sonra görüşürüz.
- Te veo luego.
Biraz sonra vururum.Dışarıda görüşürüz.
Hasta dentro de un rato. Nos vemos fuera.
Görüşürüz sonra.
Nos vemos por ahí.
20 dakika sonra ameliyathane odasına görüşürüz.
Te veré en el cuarto de aseado en 20 minutos.
Sizinle sonra görüşürüz millet.
Nos vemos después.
Görüşürüz daha sonra.
No vemos después.
- Sonra görüşürüz.
- Sí.
sonra görüşürüz çocuklar 26
görüşürüz 4131
görüsürüz 30
görüşürüz o zaman 27
görüşürüz tatlım 22
görüşürüz dostum 23
görüşürüz baba 21
görüşürüz millet 19
görüşürüz çocuklar 52
görüşürüz anne 25
görüşürüz 4131
görüsürüz 30
görüşürüz o zaman 27
görüşürüz tatlım 22
görüşürüz dostum 23
görüşürüz baba 21
görüşürüz millet 19
görüşürüz çocuklar 52
görüşürüz anne 25
görüşürüz beyler 19
sonra 2580
sonraki 111
sonra ne 44
sonra sen 24
sonra gel 22
sonradan 20
sonra ne olur 16
sonra konuşuruz 306
sonraki soru 17
sonra 2580
sonraki 111
sonra ne 44
sonra sen 24
sonra gel 22
sonradan 20
sonra ne olur 16
sonra konuşuruz 306
sonraki soru 17
sonra ben 38
sonra gelirim 43
sonra da 378
sonra ne oluyor 32
sonraki durak 25
sonra dedim ki 21
sonra ne oldu 346
sonra dedi ki 26
sonra ne yapacaksın 26
sonra ne olacak 126
sonra gelirim 43
sonra da 378
sonra ne oluyor 32
sonraki durak 25
sonra dedim ki 21
sonra ne oldu 346
sonra dedi ki 26
sonra ne yapacaksın 26
sonra ne olacak 126