Tahmin et Çeviri İspanyolca
3,925 parallel translation
Tahmin et bakalım onun okuduğu okula kim gidiyormuş?
Adivina quién fue a su instituto.
Ama tahmin et, oraya geldikten sonra kim ziyarete gelmiş.
Pero adivina quién fue a visitarle justo después de que llegase allí.
- Ve tahmin et bu seni şüpheli listesinde nereye koyar?
Y, ¿ adivina dónde te coloca eso en la lista de sospechosos?
Ne var tahmin et... İspanyolca dersinde çocuk öldürdü mü?
Bueno, adivina... ¿ Mató niños durante Español?
Dün kaç Glade oda kokusu aldım tahmin et.
Adivina cuántos desodorantes conseguí ayer.
Ev sahibinin kim olduğunu tahmin et.
Adivina quién lo organiza.
Baba! Tahmin et ne oldu?
¿ Adivina qué?
Tahmin et bana ne dedi.
Te preguntarás que me respondió.
Ve tahmin et... Hiçbir şey yapmadım.
Y adivina qué... no hice nada.
Tahmin et, kim, kim, kim?
¿ Adivinas quién, quién, quién?
Tahmin et, bu hafta sonu Austin'e Black Keys konserine kim gidiyor?
¿ Adivina quién va a ir al concierto de Black Keys este fin de semana en Austin?
"Aman Tanrım! Tahmin et... "... bu hafta sonu Austin'e konsere kim gidiyor? "
Si fuera yo sería, "Oh Dios mio, ¿ adivina quien va a ir al concierto de Black Keys este fin de semana en Austin?"
Tahmin et ne oldu.
Adivina qué.
- Hemen, efendim. Tahmin et bakalım, sivri zeka? Oy sayımları çoktan bitti, bu yüzden şu anda ben bile oy vermek istesem, veremem!
¡ Sí, señor! ¿ Sabes qué, genio?
Ama mavi Olds F-85'i kim kullanıyor, tahmin et.
Pero adivina quién conduce un viejo F-85 azul pálido.
... hiç kupam olmadı. Tahmin et video oyunları daha uzun bir mesafe katetmiş. ... daha uzun bir mesafe katetmiş.
Supongo que los videojuegos... han recorrido un largo camino desde entonces.
Tahmin et bakalım vaftiz babası kimdi.
Adivina quién fue su padrino.
Toplum önüne çift olarak ilk çıkışımız için bu gece ne giyiyoruz tahmin et.
Adivina lo que vamos a llevar esta noche, para nuestro debut como pareja.
Tahmin et ne oldu.
¿ Sabes una cosa.
Sirk bir sonraki kasaba gittiğinde, bu ekonomik durumda bile tahmin et orada bir kez daha kim olacak?
Porque cuando ese circo va a la siguiente ciudad, ¿ adivina quien esta ahi otra vez, inclusive en esta economia?
Tahmin et.
Anticípate.
Tahmin et ne oldu.
¿ Y adivina qué?
- Tahmin et.
- Adivina.
Tahmin et 5,286. arkadaşı kim? - Sen misin?
Pues adivina quién es el número cinco mil doscientos ochenta y seis.
Tahmin et ne oldu?
La gente le creyó.
Tahmin et ne oldu.
¡ Adivina qué!
Tahmin et ne oldu?
¿ Y adivina qué?
Tahmin et, buradan Charlotte, North Carolina'ya kaç tane uçak var?
¿ Adivina cuántos vuelos directos hay entre aquí y Charlotte, Carolina del Norte?
Tahmin et yürüyüş yaparken ne gördüm?
Y adivina qué he visto en el paseo.
Tahmin et.
Adivina.
Tahmin et kim geldi?
Adivina quién.
Kimmiş, tahmin et.
Adivina quien era.
Chastity'den aldığımız çalıntı bankamatik kartını arattım ve tahmin et bakalım.
Así que analicé la tarjeta de débito robada que le cogimos a Chastity, y adivina qué.
Ne oldu tahmin et Andy amca?
¿ Sabes qué, tío Andy?
Tahmin et savcı kimdi?
Adivina quién lo procesó.
- Ve tahmin et? - Ne? ♪ Ta-da!
- ¿ Y sabes qué?
"Oh, tahmin et arkanda kim var?" dedi. "Kim?" dedim. "Yine Freddie Mercury."
Y yo dije, "¿ Quién?" "Freddie Mercury otra vez."
- Tahmin et.
Adivina.
Tahmin et ne yapıyordu.
Adivina qué estaba haciendo.
Rüyalarının adamıyla da olabilir komiseri arıyor da. Sen tahmin et.
Con el hombre de sus sueños o llamando a Anti-vicio, adivina tú.
Tahmin et bagajda ne bulduk.
Adivina lo que encontramos en tu maletero.
Ve tahmin et o limuzini kim sürecek?
Y adivina quién va a conducir esa limusina.
Neden insanlar tahmin et der ki?
¿ Por qué dices "adivina a quién"?
"Tarihte Etkisi Görülmüş Kadınlar" sunumumdan kaç aldım tahmin et.
Adivina qué nota tengo en mi presentación de "Influencia de la Mujer en la Historia".
- Durma, tahmin et.
Adelante, adivina.
- Tahmin et. Yapma...
Adivina.
Tahmin et. *
Inténtalo.
Tahmin et o zaman.
Adivina.
Tahmin et adını.
Adivina cómo se llama.
Uh, bir tahmin et.
- Supongo.
Tahmin et bakalım. - Ne?
- ¿ Qué?
tahmin ettim 56
tahmin etmiştim 218
tahmin etmeliydim 96
tahmin et bakalım 43
tahmin et ne oldu 56
tahmin ettiğim gibi 31
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
tahmin etmiştim 218
tahmin etmeliydim 96
tahmin et bakalım 43
tahmin et ne oldu 56
tahmin ettiğim gibi 31
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18