Yakalayın onu Çeviri İspanyolca
1,224 parallel translation
Yakalayın onu!
¡ Agárrenla!
Yakalayın onu!
¡ Atrápenlo! ¡ No dejen que se escape!
Yakalayın onu!
¡ Les atraparemos!
Yakalayın onu!
Atrápenlo. Se está escapando.
Yakalayın onu, salaklar sizi!
¡ Cogedlo, joder!
Yakalayın onu.
¡ A él, muchachos!
- Yakalayın onu!
- ¡ Agárrenlo!
Yakalayın onu! - Sakin ol.
- Calma.
Yakalayın onu!
... atraparlo!
Adamımız o, yakalayın onu.
¡ Ese es nuestro hombre! Agárralo.
Yakalayın onu!
! Atrapalo!
Yakalayın onu!
¡ ¡ ¡ Atrápenlo!
Çabuk! Yakalayın onu!
¡ Atrápenlo!
Yakalayın onu!
¡ Atrápenlo!
Yolcuları korkutmadan yakalayın onu.
No moleste a los pasajeros, pero agarre a ese polizon
Çabuk, gidip yakalayın onu!
¡ Rápido, atrápenlo!
Yakalayın onu!
¡ A por él!
- Yakalayın onu!
¡ Atrápala!
Gidip yakalayın onu.
Cójanlo.
Yakalayın onu!
¡ Atrapenlo!
- Yakalayın onu, aptallar!
- ¡ Atrápenlo tontas!
Yakalayın onu!
Atrápenlo!
Yakalayın onu!
Lanzádselos!
Yakalayın onu!
¡ Deténganlo! ¡ Deténganlo!
- Yakalayın onu! - Kıpırda!
- ¡ Atrápenlo!
- Yakalayın onu.
¡ Aprésenlo!
Yakalayın onu, Lois!
¡ Dale, Lois!
Yakalayın onu!
¡ Dale!
Yakalayın onu!
¡ Encuéntrenlo!
Yakalayın onu!
¡ Cogedlo!
Yakalayın onu.
A por èl.
Bu acıtır. Yakalayın onu!
Eso tiene que doler.
Yakalayın onu!
Atrápenla, ¿ quieren?
- Yakalayın onu!
¡ Derríbenlo!
yakalayın onu evet efendim
¡ Traiganlo! Sé señor
Pekala, yakalayın onu!
¡ Muy bien, agarrenlo!
Yakalayın onu!
! Agarrenlo!
Aptallar, yakalayın onu!
es todo tu culpa. atrápenla!
Wayne onu yakalayıp ağzının üstüne patlatmıştı.
Bobby Travis me metió mano en el aparcamiento, y Wayne y le dio un puñetazo.
Yakalayın onu.
Atrápenlo.
Yakalayın onu!
Atrápenlo.
Şimdi bu, kazıcı eşekarısını temsil ediyor ve bu da yuvası ve eşekarısı yuvadan her çıktığında bir çekirgeyi yakalayıp getiriyor ve onu yavruları yesin diye yuvaya bırakıyor.
Esto representa a la avispa, y éste es su nido. Cada vez que atrapa un grillo... lo lleva al nido para alimentar a sus crías.
Onu yakalayın.
A por él.
Yakalayın şunu! Öldürün onu! Öldürün onu!
¡ Maten al desgraciado!
Yakalayın, onu.
¡ Inmovilícenla!
Yakalayın onu!
¡ Agárrenlo!
Günü yakalayın! Onu geri çevirmek için birşeyler yapabilir miyim?
¿ Me dan dinero para ir a embriagarme?
Ama sonunda, sadece yerleri yalıyor gibiydin, Sen de onu yakalayıp havaya kaldırdın!
Pero al final, ¡ cuando parecías acabado lo agarraste y lo levantaste por los aires!
Yakalayın onu!
¡ Atrápenla!
Çabuk onu yakalayın, yoksa sonumuz geldi demektir!
¡ Cogelo antes que haga que nos maten a todos!
Yakalayın onu!
!
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu biliyorum 95
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onu sevdim 104
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onu sevdim 104
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55