English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Y ] / Yardım ister misiniz

Yardım ister misiniz Çeviri İspanyolca

249 parallel translation
- Yardım ister misiniz?
- ¿ Necesita ayuda?
Yardım ister misiniz?
¿ Puedo ayudarle?
Yardım ister misiniz bayan?
- ¿ Le echo una mano, señora?
- Yardım ister misiniz?
- ¿ Le ayudo?
- Yardım ister misiniz çocuklar? - Hayır, Biz hallederiz.
¿ Necesitas hombres?
Yardım ister misiniz?
¿ Me permiten que les ayude?
- Yardım ister misiniz?
- ¿ Le ayudo con algo?
Yardım ister misiniz?
¿ Necesitan ayuda?
Yardım ister misiniz? Bruno, o daha on beş yaşında, babası da komiser.
Déjala que tiene sólo 15 años y además es hija de un policía.
- Yardım ister misiniz, Bayan Bundy?
- ¿ Qué desea, Sra. Bundy?
- Yardım ister misiniz?
- ¿ Quiere que le ayude?
Yardım ister misiniz, Bayan Kimball?
¿ Le echo una mano, Sra. Kimball?
Yardım ister misiniz?
- ¿ Quiere ayuda?
Yardım ister misiniz?
¿ Necesita ayuda con eso?
Yardım ister misiniz?
- Buenos días.
- Yardım ister misiniz?
- Déjame darte una mano.
- Yardım ister misiniz?
- ¿ Quieres compañía?
Yardım ister misiniz, Amiral?
¿ Necesita ayuda, Almirante?
Yardım ister misiniz?
¿ Necesita ayuda?
- Yardım ister misiniz Dr. Arantes? - Hayır, hayır.
- ¿ Necesita ayuda, Dr. Arantes?
- Yardım ister misiniz?
- ¿ Os acompaño?
Yardım ister misiniz?
¿ No podría ayudarnos?
Yardım ister misiniz?
¿ Puedo ayudarte?
Yardım ister misiniz?
¿ Necesitan una mano?
Yardım ister misiniz?
- ¿ Quiere que le dé una mano?
- Yardım ister misiniz?
- ¿ Le ayudo con el equipaje?
Yardım ister misiniz?
¿ No quieres que te ayude?
Beyefendi? Beyefendi, yardım ister misiniz?
Señor, ¿ hace falta ayuda?
Pekala. Şu pisliği kaldırmak için yardım ister misiniz?
¿ Quieren ayudarme a limpiar este desastre?
- Yardım ister misiniz?
- Puedo darte una mano?
Yardım ister misiniz?
¿ Puedo ayudaros?
Beni arıyorlar. Yardım ister misiniz?
Me han llamado. ¿ Necesitáis ayuda?
Söyleyin Chabrol, yardım ister misiniz?
¡ Chabrol, venga aquí!
- Yardım ister misiniz bayım? - Hayır, teşekkür ederim.
¿ Será bueno para comer?
Altını toplamanıza yardım etmemi ister misiniz? Sizi adi herifler...
Van a ayudarme a recoger el oro o no, hijos de...
- Yardım ister misiniz, efendim
- Sí.
- Oh, taşımanızda yardım etmemi ister misiniz?
- Oh, ¿ quiere que se la lleve yo?
Hey, bana yardım etmek ister misiniz?
- ¿ Quieres ayudarme?
- Yardım etmek ister misiniz?
- ¿ Quieres ayudarme, chicos?
Yardım etmemi ister misiniz?
Quieres que te de una mano con eso?
İkinize de bu gücü veren büyük Dormammu'dur. Ve ona yardım etmeye söz verdiniz! Tekrar eski dünyanıza dönmek ister misiniz?
SUBTITULADO POR REQUETESANTO, para TORRENTZ2.
Gerçekten iyi bir arkadaş olup yardım etmek ister misiniz?
¿ Sabe cómo puede ayudarle de verdad?
- Yardım etmemi ister misiniz? - Hayır, teşekkür ederim.
¿ Puedo ayudarla?
Kilise için yardım topluyoruz. Yardımcı olmak ister misiniz? Verebileceğiniz giysi ya da eşya olabilir mi?
Estamos aquí para ver si tiene... no sé...
Çocuklarınız için yardım ister misiniz?
¿ Necesita ayuda con sus niños?
Yardım getirmemi ister misiniz?
- ¿ Quiere que vaya por ayuda?
- Doktor, yardım ister misiniz?
¿ Por qué no nos dejas eso para usted?
Yardım getirmemi ister misiniz?
¿ Quiere que vaya por ayuda?
Ahizeyi kaldırdım dedi ki : "Lütfen Amerikan hükümetinden gerekli yardımları hızlandırmasını ister misiniz?"
Tomé el teléfono y él dijo, 'Por favor pide al gobierno estadounidense que acelere la ayuda necesaria.'
- Yardım etmemi ister misiniz?
{ C : $ 00FFFF } - Les gustaría un poco de ayuda.
Çocuklarınıza nasıl yardım edebileceğinizi öğrenmek ister misiniz?
¡ Si quieren saber cómo ayudar a sus hijos...!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]