English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Y ] / Yardım edin lütfen

Yardım edin lütfen Çeviri İspanyolca

2,360 parallel translation
Bayım! Bayım, bunu çıkarmama yardım edin lütfen!
Señor... señor, ayúdeme a quitármelo.
Yardım edin lütfen.
Ayúdenme, por favor.
Çantalarıma yardım edin lütfen.
Ayúdeme con mi equipaje.
Lütfen, bana yardım edin!
¡ Por favor ayúdenme! ¡ Haga algo, por el amor de Dios!
Ne yapmanız gerekiyorsa yapın ama lütfen hapishanede kalmama yardım edin.
Haga lo que tenga que hacer, pero por favor... ayúdeme a permaner en la cárcel.
Lütfen Bay Torres, bu adamları adalete teslim etmem için bana yardım edin.
Por favor, Sr. Torres, ayúdeme a llevar a esos hombres ante la justícia.
Lütfen yardım edin.
Por favor, ayúdame.
Lütfen yardım edin
Por favor, ayúdeme.
Lütfen yardım edin. "
Por favor, ayúdame. "
Lütfen yardım edin.
'Por favor ayúdeme.'
Lütfen yardım edin, insanlar burada ölüyor...
Por favor ayuda, ha muerto gente...
Lütfen yardım edin!
¡ Por favor ayuda!
Lütfen yardım edin!
- ¡ Por favor ayuda!
Kas kaybetmişim zorlanıyorum. Bu bir felaket. Lütfen bana yardım edin.
Tengo que practicar para la audición... pero mis músculos se aflojaron, ya no soy flexible, y mi forma es horrible.
Lütfen bana yardım edin!
¡ Por favor, ayúdenme!
Lütfen bana yardım edin!
¡ Por favor ayúdenme!
Lütfen. Lütfen. Yardım edin, lütfen.
Por favor, ayúdeme.
Lütfen yardım edin.
Por favor ayuda
Yardım edin, lütfen.
Ayúdenme, por favor.
Lütfen bize yardım edin!
¡ Ayúdenos por favor!
Bütün dinleyiciler lütfen yardım edin!
¡ Todos, necesitamos de su ayuda!
Lütfen yardım edin!
¡ Por favor, ayúdenme!
Lütfen, yardım edin!
¡ Por favor, ayúdame!
Lütfen yardım edin!
Por favor, ¡ Auxilio!
Lütfen yardım edin!
Por favor, ayúdenme!
Lütfen, Bay Vaiz, lütfen, Bay Rahip, dua edin Tanrı bana yardım etsin!
¡ Por favor, señor Predicador, señor Sacerdote, reza para que Dios me ayude!
Lütfen yardım edin!
¡ Pero la custodia aún implica responsabilidades!
Lütfen yardım edin.
Por favor, ayúdeme.
Lütfen yardım edin.
Por favor, tiene que ayudarme.
Lütfen yardım edin!
¡ Ayúdeme!
Lütfen. Yardım edin!
Por favor. ¡ Auxilio!
Lütfen, yardım edin.
Por favor. Por favor, auxilio.
Lütfen yardım edin!
¡ Ayuda, por favor!
Lütfen yardım edin!
¡ Alguien que me ayude, por favor!
Aman Tanrım, lütfen yardım edin!
¡ Oh, Dios! , ¡ Ayúdenme, alguien!
İmdat lütfen yardım edin bana
¡ Ayuda! ¡ Ayuda! ¡ Date prisa, por favor!
Yardım edin, lütfen!
¡ Ayúdenme, por favor!
Yardım edin, lütfen, bebeğim var!
¡ Ayúdenme por favor, tengo un bebé!
- Yardım edin, lütfen!
- ¡ Ayúdeme, por favor!
Yardım edin, lütfen!
- Señor doctor, ¡ ayúdame!
Lütfen durun Ona yardım edin
Por favor, deje de la secundaria la duración : 0.766
- Yok, lütfen bana yardım edin doktor. Elbette.
NO, SÓLO QUIERO QUE ME AYUDE, DOCTOR.
Lütfen yardım edin.
¡ Ayúdeme, por favor!
Lütfen yardım edin.
Ayúdeme, por favor.
Lütfen yardım edin.
Ayúdeme.
Aman tanrım. Lütfen yardım edin.
Ay, Dios, ayúdenme.
- Lütfen yardım edin.
- Ayúdeme.
Lütfen, karımı bulmama yardım edin. Siz...
Ayúdenme a encontrar a mi mujer.
Lütfen yardım edin!
Que alguien me ayude.
Lütfen yardım edin.
Ayúdame por favor.
Lütfen. Babamı kurtarmama yardım edin!
Por favor. ¡ Ayúdenme a salvar a mi papá!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]