English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Y ] / Yemek yiyorum

Yemek yiyorum Çeviri İspanyolca

332 parallel translation
- Bugün durmadan yemek yiyorum.
- Hoy no puedo dejar de comer.
Günde bir öğün yemek yiyorum ve onun mahvolmasını istemem.
Sólo como una vez al día y me molestaría estropearla.
Mutlu bir adamım çünkü bu gece Matmazel DuBois ile yemek yiyorum.
Soy muy feliz porque esta noche ceno con Mlle. Dubois.
Burada çalışıyorum, yemek yiyorum ve bu kötü kokulu kıyafetlerle uyuyorum.
Tengo que trabajar, comer y dormir con la misma ropa.
Ben yemek yiyorum.
Estoy comiendo.
- Kalıyorum. Yemek yiyorum.
- Me quedaré y comeré.
- Aşağıda yemek yiyorum.
claro, estaré comiendo en eI bar del abajo.
Bir gün, Venedik'teyim... Şu Amerikalı yazarla yemek yiyorum.
Un día, el año pasado, en Venecia..... invité a ese escritor americano...
Yemek yiyorum.
Estoy comiendo.
Ara sıra dışarıda da yemek yiyorum, ama evde yemek yapmayı tercih ediyorum.
A veces voy al restaurante, pero prefiero cocinar.
Hala zayıfım Clinton, ama iyi yemek yiyorum.
Aún estoy débil, Clinton, pero como sólidos.
Ben 75 alıyorum, bir de yiyebildiğim kadar yemek yiyorum.
A mí me dan 75 y toda la comida que quiera.
Arkadaşlarımla yemek yiyorum.
Voy a cenar con mis amigos.
- Tanrı aşkına, daha yemek yiyorum.
- Que estoy comiendo, por Dios.
Yemek yiyorum şu anda.
¡ Me la voy a comer!
Yemek yiyorum!
Estoy comiendo.
Her gece Parc de Princes'in köşesinde küçük bir bistroda yemek yiyorum.
Suelo ir a un pequeño café cerca del "Parque de los Príncipes",
Söyle ona yemek yiyorum!
Dile que estoy comiendo.
Burada beni neden davet ettiğini bildiğim bir sebepten dolayı oturmuş birlikte yemek yiyoruz ve ben seninle birlikte suçlu olmak için yemek yiyorum, değil mi?
Estamos aqui almorzando, que sabia es la razón por la cual me invitaste... y estoy aqui sentado sólo para sentirme culpable?
Amerika'nın bir ucundan diğerine bedava yemek yiyorum... ve daha uzaya gitmemişim bile.
Me invitan a comer a cualquier sitio que voy... y ni siquiera he subido ahí arriba.
- Yemek yiyorum tabii ki...
- Consumo comida, sí.
- Yemek yiyorum şurada.
- Estoy comiendo.
- Yemek yiyorum.
- No, estoy comiendo, tío.
Yapma ama, Tanrı aşkına, yemek yiyorum!
¡ Vamos, no durante la comida, por el amor de Dios!
Lütfen yemek yiyorum!
- Su vieja y fermentada... - ¡ Por favor, estoy comiendo!
Murray, yemek yiyorum.
Murray, estoy almorzando.
- Yemek yiyorum.
- Estoy comiendo.
Beni yanlız bırak, yemek yiyorum.
Déjame solo, estoy comiendo.
Allah aşkına yemek yiyorum.
Por el amor de Dios, estoy comiendo!
Çalışıyorum, yemek yiyorum, çocuklarım var.
Yo trabajo, como, tengo niños.
- Yemek yiyorum. Ne istiyorsun?
- Estoy cenando. ¿ Qué quieres?
Şu an yemek yiyorum.
Oye, estoy comiendo.
- En iyi restoranlarda yemek yiyorum.
- Como en los mejores restaurantes.
- Beni hep öper. - Yemek yiyorum.
que, siempre me besa estoy comiendo
- Öğlen 1 : 00-2 : 00 arası yemek yiyorum.
- Almuerzo entre la 1 : 00 y las 2 : 00.
- Şimdi olmaz, yemek yiyorum.
- Estoy comiendo.
Bir domuz gibi yemek yiyorum.
Esroy comiendo como un puro cerdo.
Üzgünüm. Hâlâ bir domuz gibi yemek yiyorum.
Lo sienro, pero como como un cerdo.
Sadece okuyorum ve burada çalışıyorum ve uyuyorum ve yemek yiyorum... ve film izliyorum.
Sólo leo y trabajo aquí y como y duermo... y veo películas.
İyi yemek yiyorum.
Como sano.
Yemek yiyorum.
- No puedo hablar.
Burada yemek yiyorum.
- Y que es lo que harás... Estamos intentando desyunar
- Defol! Yemek yiyorum...
No molestes, estoy comiendo.
Annemle yemek yiyorum.
Los miércoles como con mi madre.
Görmüyor musun, şu an da yemek yiyorum, hergele!
No puedes ver que que estoy comiendo, tonto?
- Kız arkadaşımla yemek yiyorum.
Comiendo algo con mis amigas.
- Hâlâ yemek yiyorum.
- Todavía estoy comiendo.
Yemek yiyorum şu anda.
Y no tendré hambre.
Siyah yemek yemek, ölümü tüketmek gibidir, 'Ölüm, seni yiyorum işte'gibi.
Comer cosas negras es como consumir la muerte, como decir : "Muerte, te estoy comiendo".
Yemek pisirip yiyorum, kitap okuyorum, size yardim ediyorum.
Cocino, como, leo y te ayudo.
Zaman akıp gidiyor. - Yemek bile yiyorum.
Puedo pasar los días y hasta comer la comida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]