English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ö ] / Öyle mi diyorsunuz

Öyle mi diyorsunuz Çeviri İspanyolca

121 parallel translation
Öyle mi diyorsunuz Bay Fleury?
¿ Eso dice, Sr. Fleury?
Öyle mi diyorsunuz? Bunu duyduğuma çok sevindim.
Tus palabras me reafirman.
- Oraya hâlâ öyle mi diyorsunuz?
- ¿ Aún la llaman así?
- Öyle mi diyorsunuz? - Öyle olacağından eminim.
- ¿ Eso crees, Fauch?
- Öyle mi diyorsunuz?
- ¿ Eso cree usted? - Bueno, es obvio.
- Öyle mi diyorsunuz?
- ¿ Eso es?
- Öyle mi diyorsunuz?
- ¿ Le parece?
Ama imzalamamı engellemeniz gerekirdi, Tanrı aşkına! Öyle mi diyorsunuz?
- ¡ Me podría haber impedido firmar!
Ona öyle mi diyorsunuz?
¿ Es así como le llama?
Öyle mi diyorsunuz?
¿ Usted cree?
- Öyle mi diyorsunuz?
- ¿ Así se llama?
Öyle mi diyorsunuz?
¿ Así lo llamas?
Öyle mi diyorsunuz?
¿ Eso cree?
- Öyle mi diyorsunuz? - Doğru.
- ¿ Eso es lo que dicen?
- Öyle mi diyorsunuz?
- ¿ Si le da? - Sí.
Öyle mi diyorsunuz?
Usted cree?
- Öyle mi diyorsunuz?
Oh sí, ¿ Usted quisiera?
Harika sohbetler demek? Siz buna öyle mi diyorsunuz?
¿ En una "conversación íntima"?
Siz çocuklar, bugünlerde öyle mi diyorsunuz?
¿ Así le dicen ahora?
- Bu alete öyle mi diyorsunuz?
¿ como llamarias la maniobra que estas haciendo?
Öyle mi diyorsunuz, Bayan Lemon? Doğru.
¿ Le parece, Srta. Lemon?
Yaptığınız şeye öyle mi diyorsunuz?
¿ Lo llamas así?
- Striptizcilere öyle mi diyorsunuz?
- ¿ Ahora se les llama así?
Öyle mi diyorsunuz?
¿ Decías?
Öyle mi diyorsunuz?
¿ Eso dices?
- Öyle mi diyorsunuz?
- ¿ Ud. Cree?
Öyle mi diyorsunuz?
Ah, ¿ así se llama?
Bu yaptığınıza öyle mi diyorsunuz?
¿ Así le dicen ahora?
Yani şişmanladım mı? Öyle mi diyorsunuz?
¿ Así que creéis que estoy gordo?
- Öyle mi diyorsunuz?
Buenas noches. - Buenas noches.
- Öyle mi diyorsunuz? - Elbette.
Seguro.
- Öyle diyorsunuz, değil mi?
- Lo dices tú, ¿ no?
Bunla ilgili bir şey yapın diyorsunuz, öyle mi?
Y quiere que hagamos algo, ¿ verdad?
- Öyle mi diyorsunuz?
¿ Cree Vd.?
Diyorsunuz ki, Casey Brown kendi geçimini sağlamıyor, öyle mi?
Ustedes dicen, Casey Brown no paga a su manera, verdad?
5 numara değil diyorsunuz, öyle mi?
- Dice que no es el cinco.
Öyle diyorsunuz değil mi?
Es así como los llamáis, ¿ no?
Geleceğimin - sanırım ona "ruh eşi" diyorsunuz - beni öyle görmesini istemiyorum.
No quería que mi futura "alma gemela" me viese así.
Diyorsunuz ki, Brown and Williamson yapay olarak nikotin ekleyerek değil amonyak gibi kimyevi maddeler katmak yoluyla nikotinin etkisini güçlendirerek dozunu manipüle ediyor ve ayarlıyor, öyle mi?
¿ Está diciendo que Brown Williamson manipulan y ajustan la dosis de nicotina, no añadiendo nicotina artificialmente, sino aumentando su efecto mediante el empleo de elementos químicos como el amoniaco?
Siz de kendinize köle diyorsunuz öyle mi?
¿ Y se hacen llamar esclavos?
Yani diyorsunuz ki bu yasak öyle mi?
- ¿ Está diciendo que está prohibido?
- Siz öyle diyorsunuz diye mi?
- ¿ Porque usted lo dice?
Öyle mi diyorsunuz?
Es eso lo que están diciendo?
Ikegami diyorsunuz, öyle mi?
¿ Ikegami, dijo?
- Öyle mi, neden öyle diyorsunuz?
- ¿ Por qué dice eso?
Öyle mi diyorsunuz?
¿ Sí?
Yani onu öpmeliydim diyorsunuz, öyle mi?
¿ Creen que debí besarla, chicos?
Siz öyle diyorsunuz, değil mi? Ateşli.
Eso es lo que dicen, "caliente".
Demek buraya hastane diyorsunuz, öyle mi?
¿ A esto llamas hospital?
Terapiye cevap verdi diyorsunuz yani, öyle mi?
De modo que dirías que él está respondiendo bien a la terapia.
- Yani berbat diyorsunuz, öyle mi?
- Entonces quiere decir que es una mierda

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]