Bayanlar önden Çeviri Fransızca
162 parallel translation
Nezaket kuralları "bayanlar önden" der!
Les dames d'abord, c'est une règle de la courtoisie!
Bayanlar önden.
Les dames d'abord.
- Olmaz, bayanlar önden.
Non, les femmes d'abord.
- Bayanlar önden.
Les femmes d'abord.
Öncelikle bayanı halledelim. Bayanlar önden!
Dans ce cas, les dames d'abord...
Bayanlar önden gider.
Honneur aux dames, non?
Bayanlar önden, hmm?
Les dames d'abord.
Bayanlar önden.
Sortez les canaux de sauvetage!
- Maddie. - Önce sen, Addison. - Bayanlar önden.
Mais vous n'avez pas eu besoin de les relever.
- Peki, bayanlar önden.
- Les dames d'abord.
- Bayanlar önden.
- Les dames d'abord.
- Bayanlar önden.
Les dames avant les germes!
Bayanlar önden.
Les femmes d'abord.
Korktuğunu farkettim çünkü "Bayanlar önden!" deyip duruyordu.
J'avais l'impression qu'il se dégonflait car il disait "Honneur aux dames."
Bayanlar önden!
Honneur aux dames.
Bayanlar önden.
Allez-y d'abord.
Bayanlar önden.
Je vous en prie.
Güzel, güzel. Bayanlar önden. İşte böyle.
Bien, bien, les dames d'abord, c'est ça.
Gidiyoruz. Bayanlar önden.
La dame d'abord.
Bayanlar önden.
Honneur aux dames.
Bayanlar önden.
- Après toi.
- Bayanlar önden. - Teşekkür ederim.
- Après toi.
Bayanlar önden.
Miss pterodactyle.
- Bayanlar önden.
Les dames d'abord.
Siz daha sonra gelin, bayanlar önden! Bayanlar önden!
Dieu merci.
- Bayanlar önden...
- Les dames d'abord...
Turumuz bu yoldan devam ediyor, bayanlar önden lütfen.
La visite continue par ici, mesdames.
Lütfen, bayanlar önden.
S'il vous plait, les dames d'abord.
Bayanlar önden.
Et honneur aux dames.
- Bayanlar önden, Dr. Grey.
- Après vous, Dr Grey.
- Biliyorum. - Bayanlar önden.
- Après toi, très chère.
Eğer "bayanlar önden" demeye kalkarsan seni vururum.
Je te descends si tu me sors "les femmes d'abord".
Bayanlar önden?
Les dames d'abord?
Bayanlar önden.
Les dames en premier.
- "Önden bayanlar."
- "Les dames d'abord."
Önden bayanlar.
Les dames d'abord.
Önden bayanlar?
Les femmes d'abord?
- Rod, bayanlar önden seçer.
Les filles choisissent d'abord.
Önden bayanlar.
Les femmes d'abord.
Bayanlar önden.
- Les femmes d'abord.
Bayanlar önden...
Les femmes d'abord.
Önden bayanlar, önden bayanlar!
Les femmes d'abord.
Pekala, bayanlar önden.
Dans ce cas, honneur aux dames.
Önden buyrun, bayanlar.
- Apres vous, mesdames.
Önden bayanlar ve kansız askerler!
Les femmes et soldats anémiques d'abord.
Önden bayanlar sonra erkekler.
Les demoiselles d'abord.
Önden bayanlar
Femmes d'abord.
Bayanlar önden.
Le corps est à l'étage.
Önden bayanlar.
Après toi.
Bayanlar önden!
- Les femmes d'abord.
Önden bayanlar.
Surveille ton langage.
önden 25
önden buyrun 26
önden buyur 77
önden git 25
önden buyurun 78
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
önden buyrun 26
önden buyur 77
önden git 25
önden buyurun 78
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan lee 52
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan johnson 73
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan lee 52
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan johnson 73
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan hudson 105
bayan parker 51
bayan moore 56
bayan miller 70
bayan bennett 21
bayan lane 75
bayan scarlett 59
bayan preston 50
bayan harper 60
bayan hudson 105
bayan parker 51
bayan moore 56
bayan miller 70
bayan bennett 21
bayan lane 75
bayan scarlett 59
bayan preston 50