English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Görüşebilir miyiz

Görüşebilir miyiz Çeviri Fransızca

500 parallel translation
Biraz görüşebilir miyiz?
Pourrais-je vous parler une minute?
- Bir dakika görüşebilir miyiz?
- Vous permettez?
- Sizinle daha sonra görüşebilir miyiz?
A tout à l'heure.
Dan Wilson'ın küçük torunuyla görüşebilir miyiz?
Pourrions-nous voir la petite-fille de Dan Wilson?
- Özel görüşebilir miyiz, efendim?
Que voulez-vous?
- Biraz görüşebilir miyiz, lütfen?
- Je peux vous voir?
Bir ara görüşebilir miyiz?
Pourrais-je vous voir un jour?
Evet, ama sizinle bir dakika yalnız görüşebilir miyiz yargıç?
Oui, mais on peut vous voir seul?
- Yeniden görüşebilir miyiz?
- Puis-je vous revoir?
Bir daha görüşebilir miyiz ya da buradan çıkabilir miyiz bilmiyorum ama...
Je ne sais pas si nous resterons ensemble ou si nous pourrons nous revoir.
- Bu gece yalnız görüşebilir miyiz?
- Pourrais-je vous voir seule ce soir? - Bien sûr.
Joe, bir dakika görüşebilir miyiz?
Joe, tu as un instant?
"Bu haşmetli geminin yüce kumandanı" ile görüşebilir miyiz acaba?
Nous voulons parler with your Oberkommandogeneralführer.
Bayan Namiki'yle görüşebilir miyiz?
Je voudrais voir Mlle Namiki.
Blackie, bir dakika görüşebilir miyiz? Tabii, bebeğim. Sorun mu var?
Je peux te parler?
Biraz görüşebilir miyiz?
Police. Vous avez un moment?
Bay Arrow, yukarı çıkmadan biraz görüşebilir miyiz?
M. Arrow! Auriez-vous une minute avant de retourner sur le pont?
Bir dakika görüşebilir miyiz, Bay Brown?
Puis-je vous voir un instant, M. Brown?
Biraz görüşebilir miyiz?
Puis-je vous voir un instant?
Sayın Başkan, biraz görüşebilir miyiz, lütfen?
Monsieur le président, vous avez un instant s'il vous plaît?
- Biraz görüşebilir miyiz Yarbayım?
- Pourrais-je vous voir un instant?
- Görüşebilir miyiz?
- On peut parler?
- Biraz görüşebilir miyiz, Bledsoe?
- Puis-je vous parler?
- Sevilla da görüşebilir miyiz?
- On vous voit a Séville? Peut-etre.
Sizinle saat ikide büromda görüşebilir miyiz acaba?
Est-ce que vous pourriez passer me voir á mon cabinet cet aprés-midi vers 2 h?
- Görüşebilir miyiz Ed?
- Je peux te voir, Ed?
Pete, bir dakika görüşebilir miyiz?
Pete, je peux te voir une minute?
- Ofisimde görüşebilir miyiz diyecektim.
- Dans mon bureau, je vous prie.
Cuma yerine Perşembe gecesi görüşebilir miyiz?
Au lieu de vendredi, pourrait-on se voir jeudi soir?
Özel görüşebilir miyiz?
Pas le temps, il vient avec moi.
Biraz görüşebilir miyiz?
Pouvez-vous nous accorder quelques instants?
Daha sonra sizinle bir dakika görüşebilir miyiz?
Pourrais-je vous voir seul?
Hey, Kaplan. Biraz görüşebilir miyiz?
Hé, le Tigre, on peut te parler?
Lütfen özel olarak görüşebilir miyiz sizinle, birkaç dakika?
Puis-je vous parler un instant seul à seul?
Harika. Bir dakika görüşebilir miyiz?
- Tout à l'heure.
- Bu konuda özel görüşebilir miyiz?
- Je peux vous en parler, en privé?
Bu konuyu görüşebilir miyiz?
Pourrait-on en discuter?
- Bir dakika görüşebilir miyiz?
- Je peux vous voir une minute?
Görüşebilir miyiz, Jeremy? SDS.
Il faut que je te parle, Jeremy.
Stone, görüşebilir miyiz? Kültür sayımını sonuçlandırdım.
Stone, j'ai les résultats des cultures de croissance.
Bay Markham, az görüşebilir miyiz?
M. Markham, je peux vous voir une minute?
- Sizinle bir dakika yalnız görüşebilir miyiz?
Je peux vous voir seul une minute? Très bien.
Görüşebilir miyiz?
Je peux vous voir une minute?
- Ama nasıl? Gizli görüşebilir miyiz?
Comment?
- Bir dakika görüşebilir miyiz?
- S'il te plaît, juste un instant.
Şey... bir ihtimal bu gece görüşebilir miyiz?
On se voit peut-être plus tard?
Biraz görüşebilir miyiz Bay Douglas?
J'aimerais vous voir, M. Douglas.
Tekrar görüsebilir miyiz?
On peut se revoir après?
Kızınızla görüşebilir miyiz?
J'aimerais voir votre fille.
Yani.. Yarın görüşebilir miyiz?
Je vous vois demain?
Bay Gittes, acaba bu konuyu yalnz görüsebilir miyiz?
Je peux vous parler seul à seul?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]