English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Hanginiz

Hanginiz Çeviri Fransızca

1,207 parallel translation
En iyi dövüşçü hanginiz ise... İlk olarak onunla dövüşeceğim.
J'affronterai en premier le meilleur d'entre vous.
Pekâlâ, hanginiz?
Alors, quel est le meilleur d'entre vous?
Hanginiz kendisine buranın lideri diyor?
Qui pense être le chef?
Titan'ları serbest bırakan kurtarıcı hanginiz?
Lequel d'entre vous a libéré les Titans?
- Hanginiz Krebs?
- Lequel est Krebs?
İçinizden astray hanginiz? - Benim
Je vais te dire qui est Old School.
Hanginiz isterseniz?
Qui voudrait une chose pareille?
Bu arada, antidotu hanginiz verecek?
A propos, qui va me donner l'antidote?
Hanginiz uygulayacaksınız?
Je veux savoir qui est prêt à les faire appliquer.
Hanginiz Forsström?
Qui est Forsström?
Hanginiz beni dansa kaldıracak? - Ben ben ben, lütfen!
Quelle fine gâchette m'invite à danser?
Hanginiz Michael Collins?
Lequel est Michael Collins?
Şuna açıklık getirelim. Hanginiz daha deli?
Qui est le plus dingue des deux?
Hanginiz onun bağlantısı konumunda?
Lequel d'entre vous était son contact?
- Hanginiz Todd? Benim.
- Qui est Todd?
Siz pisliklerden hanginiz vejetaryen burgerimi yedi?
Qui c'est l'enfoiré qui l'a mangé?
Hanginiz erken gitmek ister?
Lequel d'entre vous veut finir plus tôt?
Hanginiz ona kafa tutabilecek?
Qui sera capable de le battre?
- Pekâlâ. Hanginiz büyük yudum aldı?
- Qui boit si vite?
Pekâlâ, Hanginiz Dwayne, hanginiz Dell?
Bon. Lequel d'entre vous est Dwayne et lequel est Dell?
Kötü adam hanginiz diye düşünmek istemiyoruz burada, bay Black. - Bırakın silahı.
On ne voudrait pas se méprendre sur le criminel.
Siz serserilerden hanginiz Muntz?
Lequel d'entre vous est Muntz?
Yeni ışık gelmeden gemisini bulması için hanginiz
- Qui accompagnera Chakotay?
Hanginiz yazdı bunu? Ben, efendim.
Lequel d'entre vous a écrit ça?
Siz bayanlar.Hanginiz beni ısıtmak ister
Laquelle de ces dames veut me réchauffer?
Hanginiz olursa olsun.
N'importe lequel.
Hanginiz Mozart? Mozart öne çıksın!
Sors des rangs!
Şimdi hanginiz Napolyon'un öldüğü yeri bize gösterecek canlarım?
Lequel d'entre vous, mes petits c? urs, nous indiquera ou est mort Napoleon?
Uyuşturucu sattığımı daha önce hanginiz gördü, ha? Hadi! Hanginiz gördü?
Lequel de vous m'a vu dealer, une seule fois?
Biriniz, hanginiz emin değilim şu an ama biriniz, babanızın buraya geldiğimden haberdar olduğunu söyledi.
L'une de vous... je ne sais pas laquelle, m'a dit que votre père savait que j'arrivais.
Bana hanginiz tekme attınız?
Qui a fait ça?
Hanginiz daha güçlü, Sir Griffith mi, sen mi?
Et comparé à Sire Griffith?
Kruger hanginiz söyler misiniz lütfen?
Lequel d'entre vous est le dénommé Krüger, s'il vous plaît?
Hanginiz?
Qui êtait-ce?
Hanginiz Faith?
Laquelle de vous deux est Faith?
Medyum olan hanginiz?
Laquelle des 2 est voyante?
Hanginiz asistanım olmak ister?
Lequel de vous veut m'assister?
Hanginiz baba?
Qui est le père?
Pekâlâ, hanginiz Gunther Central Perk?
Qui est Gunther Central Perk?
- Geibelhouse hanginiz?
- Lequel d'entre vous est Geibelhouse?
Hanginiz bunu söyleyebilir ki?
Qui peut en dire autant?
Hanginiz kötü olansınız?
Laquelle des deux est démoniaque?
— Hanginiz iyi Cartman?
C'est lequel le bon?
Evet. Şimdi söyleyin, dayanamadığımız Cartman hanginiz?
Lequel des 2 est celui qu'on peut pas saquer?
Peki hanginiz gerçek Buzz?
Lequel est le vrai Buzz?
Hanginiz soyunup, düşmek ister?
Lequel se fout à poil pour prendre la suite?
- Homer Hickam hanginiz? - Benim, efendim.
- Lequel d'entre vous est Homer Hickam?
Homer Hickam hanginiz?
Lequel d'entre vous est Homer Hickam?
Hanginiz önce tokatlanmak ister?
Dans l'ordre, qui veut sa baffe?
İçinizden hanginiz inandırıcı bir Fransa kralı olabilir?
Lequel d'entre vous pourrait passer pour le roi de France?
Hanginiz odama gelip onun ödevlerini alır?
Laquelle d'entre vous va lui porter ses devoirs?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]