Içeri buyrun Çeviri Fransızca
185 parallel translation
- Lütfen ikiniz de içeri buyrun.
- Entrez, tous les deux.
Lütfen içeri buyrun.
S'il vous plaît, venez.
Lütfen içeri buyrun.
Par ici, je vous prie.
Lütfen, içeri buyrun. - ---------VEGETA42----------- Buyrun, oturun.
Entrez vous asseoir.
Lütfen içeri buyrun.
Messieurs dames, entrez.
- Bay Whistler, içeri buyrun.
- M. Whistler, entrez!
Doktor, içeri buyrun.
Docteur, vous pouvez entrer.
Lütfen içeri buyrun, madam.
Veuillez entrer, madame.
Daha önce tanışmadık, Ben Shih-chi'nin yeni karısıyım lütfen içeri buyrun
Je suis l'épouse de Shi-Qi. Venez.
Hadi lütfen hepiniz içeri buyrun.
Veuillez entrer, je vous prie.
Merhaba, içeri buyrun.
Bonsoir, entrez.
Lütfen içeri buyrun.
Veuillez entrer.
İçeri buyrun.
Entrez donc.
Buyrun içeri!
Allez! Allez, les amis!
İçeri buyrun! Gerçek içerde!
Entrez, la vérité est ici!
Afedersiniz bayım, buyrun içeri geçin.
Excusez-moi, monsieur. Ça va. Entrez.
İçeri buyrun.
Entrez.
Buyrun, içeri gelin.
Venez, entrez.
Belki Bay Larrue sizi görmek ister. İçeri buyrun, peder.
Vous pourriez voir M. Larrue.
İçeri buyrun.
Vous voulez entrer?
Buyrun, içeri gelin.
Entrez donc.
İçeri buyrun.
Voulez-vous entrer?
İçeri buyrun.
- Bonsoir. Entrez donc.
- İçeri buyrun
Eh bien, entrez.
Lütfen, içeri buyrun.
Déchaussez-vous et entrez.
- İçeri gelin. Buyrun.
- Entrez.
Buyrun, içeri geçin.
Ici, s'il vous plaît.
İçeri buyrun. Lütfen etrafa bakmayın.
Entrez, mais ne regardez pas autour.
İçeri buyrun.
Entrez!
İçeri buyrun, içeri.
Entrez, entrez.
İçeri buyrun, beyler. Lütfen..
Entrez, Messieurs, je vous prie.
Evet. - İçeri buyrun.
- Des indications.
İçeri buyrun.
Je vous en prie.
Buyrun, lütfen içeri geçin.
Entrez, je vous en prie.
- İçeri buyrun.
Entrez.
- İçeri al. Buyrun, Bay Kellerman.
Vous pouvez entrer, M. KeIIerman.
Buyrun içeri gelin.
Entrez donc.
- Buyrun efendim. - Şu demin içeri giren tip, adı ne?
Le type qui vient d'arriver, rappelez-moi son nom.
- İçeri buyrun! - Teşekkür ederiz!
C'est nous.
Evet. Buyrun, içeri girin.
Vous êtes le père, je suppose.
İçeri buyrun bayım, lütfen.
Entrez, je vous en prie!
İçeri buyrun, lütfen.
Entrez. Ne restez pas dans le couloir.
Buyrun, içeri girin.
- Eh bien.
İçeri buyrun.
Venez.
İçeri buyrun, Bay Mac.
Et voilà, M. Mac.
Evet, lütfen içeri buyrun.
Oui, entrez donc.
Buyrun, içeri girin, içeri girin.
Nous y voilà.
"İçeri buyrun, ateşe yaklaşın" demiş.
"Entrez donc. Approchez-vous du feu."
İçeri buyrun lütfen.
Entrez, je vous prie
Lütfen. İçeri buyrun.
Entrez, s'il vous plaît.
- İçeri buyrun lütfen.
- Entrez, s'il vous plaît.
buyrun 1140
buyrun efendim 140
buyrun lütfen 29
buyrun oturun 23
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
buyrun efendim 140
buyrun lütfen 29
buyrun oturun 23
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21