Peki ne yapacaksın Çeviri Fransızca
1,388 parallel translation
Ee, peki ne yapacaksınız?
Alors, quelle est la réponse?
Peki ne yapacaksın?
Alors, que vas-tu faire?
Bu.. Peki ne yapacaksın?
Que vas tu faire?
Peki ne yapacaksınız?
Qu'avez-vous prévu?
Peki ne yapacaksın?
Que vas-tu faire?
- Peki ne yapacaksın?
- Que vas-tu faire?
Peki ne yapacaksın?
Donc qu'est-ce que tu vas faire?
Peki ne yapacaksın?
Tu vas faire quoi?
Peki ne yapacaksın beni bir kurbağaya mı çevireceksin, Bay Büyücü?
Me transformer en crapaud, Monsieur le magicien?
Peki ne yapacaksın Bayan "En tatlı çift" bastır bizim takım?
Que compte faire "Miss joli couple"? Ta maman te sait ici?
Görünüşe göre bu ayakkabılarla dışarı çıkamıyor, ne yapacaksın peki?
Elle en meurt d'envie. T'as une autre solution?
Ee, peki şimdi ne yapacaksın?
Alors, qu'est-ce que tu vas faire?
Peki yarın ne yapacaksınız bakalım?
Vous faites quoi, demain?
Peki iş bulma zamanı geldiğinde, ne yapacaksın?
Comment va-t-elle trouver un travail?
Peki bu konuda ne yapacaksın?
Vous allez faire quoi, alors?
Peki öğrenirse ne yapacaksın?
Pourquoi avez-vous le faire, si vous saviez?
Peki sen ne yapacaksın?
Et toi, qu'est-ce que tu vas faire?
.. o zaman da yapamam. Ne yapacaksın peki?
Quoi donc?
Peki bulduğunda ne yapacaksın?
Que vas-tu faire si tu le trouves?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Alors, quoi?
Peki o uyanınca sen ne yapacaksın?
Que ferez-vous quand elle se réveillera?
- Peki ne yapacaksın?
Et pour faire quoi?
- Yakında halı işini bırakıyorum. - Sonra ne yapacaksın, peki?
Je vais arrêter le transport de tapis.
Peki, siz ne yapacaksınız?
Qu'est-ce que vous allez faire?
Peki, ilk olaran ne yapacaksın, Senatörü yüzleştirmek mi?
Et si j'aligne bien tous mes canards, je pourrais peut-être la diriger.
Peki, yarın ne yapacaksınız?
Alors.... qu'est ce que vous allez faire?
Peki buradan kurtulduktan sonra ne yapacaksın?
Alors... Si on sort d'ici, tu vas faire quoi?
- Peki ya sen? Bundan sonra ne yapacaksın?
- A propos, vous allez faire quoi maintenant?
Peki, şimdi ne olacak? Yani, ne yapacaksınız?
Et maintenant, qu'allez-vous faire?
Peki, ne yapacaksın Dev Gerry?
Evidemment que oui! Et c'est ici que vous vivez maintenant.
Peki sen ne yapacaksın, sevgilim?
Donc, qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui, chéri?
- Peki onunla ne yapacaksın?
Donc, qu'est-ce que tu va faire de lui?
Ne yapacaksın peki?
Tu vas faire quoi?
Peki, ne yapacaksın?
Qu'est ce que tu vas faire?
Ne yapacaksınız peki?
- Vous allez faire quoi?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Tu vas faire quoi maintenant, mon grand?
Peki burasını ne yapacaksın?
Tu vas en faire quoi?
Eee, ne yapacaksın peki? Kendini çarmığa mı gereceksin?
Tu vas faire quoi, te crucifier?
Peki O'nunla ne yapacaksın?
Alors que vas-tu faire d'elle?
Peki oraya gittiğinde ne yapacaksın?
Et que feras-tu quand tu seras là-bas?
Peki, farklı olarak ne yapacaksın?
Qu'est-ce qui va changer?
- Ne yapacaksın peki?
Oui. Alors qu'est-ce que vous allez faire?
Ne yapacaksın peki bu konuda?
Qu'est ce que vous racontez?
Peki bunun için ne yapacaksın?
Qu'est-ce que tu veux y faire?
Peki, tat alamadığı anladığında ne yapacaksın?
Que vas-tu faire quand elle découvrira que tu n'as plus de goût?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Qu'est-ce que tu vas faire?
Peki gitmezsek ne yapacaksınız?
Qu'allez-vous faire si on ne bouge pas?
- Merhaba. Peki siz... Ben olmadan ne yapacaksınız?
Qu'est-ce que vous allez faire, sans moi?
Ben ölünce ne yapacaksın peki?
Que feras-tu quand je serai partie?
Peki sonra ne yapacaksın?
Tu fais quoi alors?
Peki, bu konuda ne yapacaksın, ha?
Parce que je suis costaud... et que tu es petit. Et alors, tu vas faire quoi?
peki ne 48
peki ne olacak 18
peki ne diyorsun 17
peki neden 201
peki ne istiyorsun 26
peki ne oldu 61
peki nerede 38
peki ne yapacağız 50
peki ne düşünüyorsun 16
peki ne dedi 18
peki ne olacak 18
peki ne diyorsun 17
peki neden 201
peki ne istiyorsun 26
peki ne oldu 61
peki nerede 38
peki ne yapacağız 50
peki ne düşünüyorsun 16
peki ne dedi 18
peki ne için 34
ne yapacaksın 1355
ne yapacaksın ki 19
ne yapacaksın şimdi 37
ne yapacaksınız 234
ne yapacaksın peki 45
yapacaksın 87
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki sen 175
ne yapacaksın 1355
ne yapacaksın ki 19
ne yapacaksın şimdi 37
ne yapacaksınız 234
ne yapacaksın peki 45
yapacaksın 87
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki o zaman 297
peki ya siz 111
peki o halde 34
peki bu 51
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki o zaman 297
peki ya siz 111
peki o halde 34
peki bu 51
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya bu 93
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki şimdi 58
peki sonra ne oldu 33
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya bu 93
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki şimdi 58
peki sonra ne oldu 33