English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Sâdece

Sâdece Çeviri Fransızca

17 parallel translation
Hâyır, sâdece Viola'ya yüksek bahisli poker hakkında acı bir ders veriyordum.
Je donnais juste à Viola quelques leçons de poker à gros enjeux,
Sâdece konuşacağız.
On veut vous parler.
- Sâdece göz atmak istiyorum.
- Je veux le regarder.
Sâdece bir kere daha.
Encore une fois.
O sâdece vekilharcı ; tahtın bekçisi.
Il est l'Intendant, le gardien du trône.
Bu yine de sâdece bir tane sayılır!
Ça ne compte qu'en meme que pour un!
Bu sâdece an meselesi.
Ce n'est qu'une question de temps.
Bir şey merak ettim sâdece. Gürültü mü yapacaksınız yani?
Vous comptez faire du bruit?
Unutma biz sâdece muhafızız.
N'oubliez pas... que nous n'en sommes que les gardiens.
Görüşürüz. Tatlım, ben sâdece...
Chérie, c'était...
Sâdece şunu...
Écarte ce...
Sâdece... Oh, hayır. Biliyor musun, ben özür dilerim..
Non, je me suis emporté.
Hayır, sâdece bizim bu dünyâya.. ... sütunları doldurmak için getirildiğimizi söylemeye çalışıyorum.
Non, je dis juste qu'à notre naissance, on part avec deux colonnes.
Hey, arkadaşına açıklık getiriyorum sâdece.
Je lui ouvre les yeux.
Farklı görüş şekilleri var sâdece.
C'était juste une saine discussion.
Söylemeye çalıştığım tek şey.. ... başka adamların.. ... prensesinin göğüslerine nasıl boşaldığıydı, sâdece.
Je voulais que tu comprennes pourquoi un autre type est en train de juter sur les seins de ta princesse.
İyi bir girişten bahsediyordum sâdece. Sen olmasaydın bu karmaşa da olmazdık.
Sans toi, on en serait pas là!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]