English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Aman ne güzel

Aman ne güzel Çeviri Portekizce

759 parallel translation
Aman ne güzel!
- Ah sim? Que bonito!
- Aman ne güzel!
- Bom para si!
Ne de olsa durumu kötü... Aman ne güzel!
Eu sei que ele está mal, por sorte!
Aman ne güzel.
Gosto disso.
Aman ne güzel laf ettin.
Uma frase engraçada... vinda de ti.
Aman ne güzel! Daha taze evliyiz, burada dikilmiş kavga ediyoruz!
É muito bonito... ficarmos aqui a discutir, ainda com arroz no cabelo!
Aman ne güzel rahat rahat uyurum artık!
É uma bela consolação!
Aman ne güzel haber!
Começamos bem.
Herkesin benden ödü patlasın, aman ne güzel!
É fantástico ter toda a gente com medo de mim.
Aman ne güzel.
É muito bonito.
- Aman ne güzel!
Grande coisa...
- Aman ne güzel.
Às 20 : 00 em ponto.
Aman ne güzel!
Que excelente!
Aman ne güzel.
Ainda bem.
Aman ne güzel.
Óptimo para si.
Aman ne güzel!
Que palhaçada!
"Hoş bir yatak." Aman ne güzel.
Belos aposentos. Muito bem.
Aman ne güzel.
Muito conveniente.
Aman ne güzel.
Grande coisa.
40-50 bin dolarımı da alacaktır.Aman ne güzel!
Aceitará 40.000 ou 50.000 dólares. Muito obrigado.
Aman ne güzel.
É formidável.
- Aman ne güzel.
- Deixa lá isso, miúda!
Aman ne güzel!
Mas que maravilha.
Aman ne güzel!
É mesmo uma maravilha!
Aman ne güzel! Açık havada bir piknik!
Um piquenique ao ar livre!
Aman ne güzel.
Mas que porreiro.
Aman ne güzel! Döneli 24 saat oldu ama ölmemi diliyorsun!
É agradável ouvir isso, estou viva há 24 horas e já me queres morta
Aman ne güzel! - Mickey.
Bonito trabalho!
Aman ne güzel Tony.
É maravilhoso.
Aman ne güzel.
Encantador!
- Aman ne güzel.
- As minhas condolências.
- Aman ne güzel bir kahvaltı. - Protein, iyi gelir.
- Excelente pequeno-almoço.
- Aman ne güzel!
- Espantoso!
Aman ne güzel!
Isso deve ser bem feito!
Aman ne güzel.
Que adorável para vocês.
Aman ne güzel, yan adam çıktı.
Ótimo. Todos se dividindo.
Aman, ne güzel...
Ah que bom...
Aman Tanrım. Ne güzel çekim oldu.
Ena, que cena perfeita.
Aman ne güzel.
Que maravilha!
Aman ne güzel!
Óptimo!
Aman ne duygulu, ne güzel karşılık bu.
É uma boa e afectuosa resposta.
Aman ne güzel!
Isso é muito bonito!
- Aman ne güzel.
Jorrou petróleo no ano passado.
- Bak, annenin bacakları ne kadar güzel değil mi? - Aman sen de!
Olha as pernas da tua mãe.
Aman ne güzel.
Lindo!
Aman Tanrım! Ne kadar da büyük bir gücün var. Mucizeler yaratmanın sadece sana ait olduğunu ne güzel gösteriyorsun.
Senhor, tamanha é a dimensão do Teu poder, e mostras-nos que só a Ti cabem os milagres.
Aman ne güzel!
O dinheiro ia fazer-me jeito, mas só está pronto amanhã.
Aman Tanrım! Bu ne güzel bir an.
Bem, abençoado seja o meu velho e frágil coração.
Aman, ne güzel!
Mas isso é fantástico!
Aman ne güzel.
Ele não é só suicida.
Ne güzel, aman ne güzel...
Isso está tudo muito bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]