English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Anladim

Anladim Çeviri Portekizce

244 parallel translation
Anladim.
Compreendo.
- Anladim.
- Compreendo isso.
Anladim.
Estou a ver.
Simdi durumumu anladim.
Bem, agora sei onde estou.
Sanirim anladim.
Acho que sim.
Simdi anladim.
É o que eu sei agora.
Kesin anladim.
Definitivamente.
Anladim. Kendinize domuz yavrusundan alinmis sperm enjekte ettiginiz dogru mu?
É verdade que se tem injectado com sémen de leitões?
- Yani? - iste o an aktör olacagimi anladim.
Foi então que percebi que ia ser actor.
Nellie de annesi gibi bir seyse, Laura niye o kadar kizdi anladim.
E se a Nellie for parecida com a mãe, começo a perceber a Laura.
Ilk ates edecegini anladim.
Calculei que desse o primeiro passo.
Anladim.
Macacos me mordam.
- Anladim. - Ne? Beni mi çekistiriyorsunuz?
Então, a dizer mal de mim?
- Evet, anladim.
- Estou, sim.
Anladim.
Além disso, não há nada que possa fazer, certo? - Certo.
Sanirim anladim. Sanirim anladim.
Eu vou apanhar..
Öyle mi? Cevap ver. Tamam, simdi anladim.
O seu amigo paneleiro, Rudy, agarrou no meu dinheiro, não é?
Sebebini simdi anladim.
Ok, agora eu entendi.
- Neden öyle yaptigini anladiniz herhalde. - Anladim.
Percebe do que estamos a falar?
Ben olayi anladim galiba.
Eu acho que descobri
Anladim.
- Ok. Merda!
Anladim.
Entendi.
- Evet, anladim.
- Sim, entendi.
Anladim efendim.
Certo, senhor.
Evet anladim.
Entendi, sim.
Sonunda sorununun ne oldugunu anladim Dyer.
Percebi, finalmente, qual é o teu problema, Dyer.
Simdi anladim kemikleri kirmak nasil bir sey.
então é isso que um anormal se sente acertando alguém.
Tamam, anladim.
Já percebi.
Anladim!
Oh, estou a ver!
Anladim!
É. Estou a ver!
- Kismen anladim.
Em parte.
- Anladim.
Estou a ver.
- Simdi anladim seninle birlikte görünmenin ne demek oldugunu. - Fakat biz sirf arkadasiz.
Mas somos só e apenas amigos.
Evet, anladim, um, Bayan Mann.
- Sei sim, miss Mann.
AMA BU OKULDA KALMAK iSTiYORSAM BiR KAC ADAMI YERE SERMEM GEREKTiGiNi ANLADIM.
Mas já que estou na escola, dedicar-me-ei de alma e coração.
- Bunu anladim.
- Percebi.
Anladim. Tabi.
Já percebi.
Tamam, anladim.
Está bem, já percebi.
Anladim.
Eu compreendo.
Anladim.
Já percebi.
Simdi anladim...
Já sei...
Anladïm efendim.
Compreendo o que quer dizer, sir.
Anladïm.
Jà descobri.
Anladim.
- Parece autodestructivo.
- Aslinda ben olayi anladim.
- Sabes que mais?
- Anladim, anladim.
Entendi.
Anladïm Missa - ufak.
Já sei. Nina - pequeno.
Anladïm.
Acha.
Herkesin ondan ümidi kestiğini anladîm!
Percebo que todos o abandonaram.
Yeah, anladim, ama- -
Sim, entendo.
Anladim
Trago já.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]