Anladim Çeviri Portekizce
244 parallel translation
Anladim.
Compreendo.
- Anladim.
- Compreendo isso.
Anladim.
Estou a ver.
Simdi durumumu anladim.
Bem, agora sei onde estou.
Sanirim anladim.
Acho que sim.
Simdi anladim.
É o que eu sei agora.
Kesin anladim.
Definitivamente.
Anladim. Kendinize domuz yavrusundan alinmis sperm enjekte ettiginiz dogru mu?
É verdade que se tem injectado com sémen de leitões?
- Yani? - iste o an aktör olacagimi anladim.
Foi então que percebi que ia ser actor.
Nellie de annesi gibi bir seyse, Laura niye o kadar kizdi anladim.
E se a Nellie for parecida com a mãe, começo a perceber a Laura.
Ilk ates edecegini anladim.
Calculei que desse o primeiro passo.
Anladim.
Macacos me mordam.
- Anladim. - Ne? Beni mi çekistiriyorsunuz?
Então, a dizer mal de mim?
- Evet, anladim.
- Estou, sim.
Anladim.
Além disso, não há nada que possa fazer, certo? - Certo.
Sanirim anladim. Sanirim anladim.
Eu vou apanhar..
Öyle mi? Cevap ver. Tamam, simdi anladim.
O seu amigo paneleiro, Rudy, agarrou no meu dinheiro, não é?
Sebebini simdi anladim.
Ok, agora eu entendi.
- Neden öyle yaptigini anladiniz herhalde. - Anladim.
Percebe do que estamos a falar?
Ben olayi anladim galiba.
Eu acho que descobri
Anladim.
- Ok. Merda!
Anladim.
Entendi.
- Evet, anladim.
- Sim, entendi.
Anladim efendim.
Certo, senhor.
Evet anladim.
Entendi, sim.
Sonunda sorununun ne oldugunu anladim Dyer.
Percebi, finalmente, qual é o teu problema, Dyer.
Simdi anladim kemikleri kirmak nasil bir sey.
então é isso que um anormal se sente acertando alguém.
Tamam, anladim.
Já percebi.
Anladim!
Oh, estou a ver!
Anladim!
É. Estou a ver!
- Kismen anladim.
Em parte.
- Anladim.
Estou a ver.
- Simdi anladim seninle birlikte görünmenin ne demek oldugunu. - Fakat biz sirf arkadasiz.
Mas somos só e apenas amigos.
Evet, anladim, um, Bayan Mann.
- Sei sim, miss Mann.
AMA BU OKULDA KALMAK iSTiYORSAM BiR KAC ADAMI YERE SERMEM GEREKTiGiNi ANLADIM.
Mas já que estou na escola, dedicar-me-ei de alma e coração.
- Bunu anladim.
- Percebi.
Anladim. Tabi.
Já percebi.
Tamam, anladim.
Está bem, já percebi.
Anladim.
Eu compreendo.
Anladim.
Já percebi.
Simdi anladim...
Já sei...
Anladïm efendim.
Compreendo o que quer dizer, sir.
Anladïm.
Jà descobri.
Anladim.
- Parece autodestructivo.
- Aslinda ben olayi anladim.
- Sabes que mais?
- Anladim, anladim.
Entendi.
Anladïm Missa - ufak.
Já sei. Nina - pequeno.
Anladïm.
Acha.
Herkesin ondan ümidi kestiğini anladîm!
Percebo que todos o abandonaram.
Yeah, anladim, ama- -
Sim, entendo.
Anladim
Trago já.
anladım 3457
anladım efendim 33
anladım ki 24
anladın mı 3957
anladin mi 16
anladın 107
anladın mı beni 67
anladınız mı 673
anladın mı şimdi 18
anladınız 18
anladım efendim 33
anladım ki 24
anladın mı 3957
anladin mi 16
anladın 107
anladın mı beni 67
anladınız mı 673
anladın mı şimdi 18
anladınız 18