Anladınız Çeviri Portekizce
5,339 parallel translation
Anladınız mı?
Está bem?
"Satışın amına koyun." Anladınız mı?
"Vender tudinho." Estão a ver?
Anladınız mı?
Perceberam?
Saldırmayın. - Anladınız mı?
- Percebido?
- O benim, anladınız mı?
- Ela é minha, perceberam?
Anladınız mı?
Percebe?
Anladınız mı?
Sabe?
Anladınız mı?
Entendem?
Anladınız mı?
Percebem-me?
Beni anladınız mı?
Sabem o que quero dizer?
Nerden geldiğini anladınız.
Percebe-se como é que isto acaba.
Anladınız işte.
Percebem a situação.
Siz beni anladınız, değil mi?
Percebes, certo?
Ne demek istediğimi anladınız mı?
Percebem o que estou a querer dizer?
Bunun ne demek olduğunu anladınız mı?
Vocês percebem o que é que isto significa?
Anladınız mı?
Está a perceber?
- Anladınız mı?
Está a perceber?
Anladınız mı?
Entendeu?
Ne demek istediğimi anladınız değil mi?
Você sabe o que quero dizer?
Ne demek istediğimi anladınız.
Vocês percebem-me.
Ana fikir bu şekilde. Siz anladınız. İnsanlar çok sevinçli.
O tema é sempre o mesmo, já ficaram com uma ideia.
- Anladınız mı?
- Percebem?
Fransız olmadıklarını nasıl anladınız?
Pediu-lhes identificação?
- Anladınız mı?
Estamos entendido?
Alçak bir uçuştu. Mecburen bindik o uçağa. Ne demek istediğimi anladınız mı?
Era um voo muito baixo, nós mal íamos... de avião.
Beni anladınız mı?
Compreende?
Anladınız mı?
Entenderam?
İkinizin de arabada beklemenizi istiyorum. Anladınız mı?
Quero que fiquem as duas no carro, entendem?
Hepiniz anladınız mı?
Toda a gente percebeu?
Tamamen yanlış anladınız.
Está completamente enganado, meu caro amigo.
Anladınız siz.
Mas já percebeu.
Kimse beni anlamazken siz anladınız.
Você compreendeu-me quando quando mais ninguém o fez.
Aylarca neyin peşinde olduğumuz hakkında bize yalan söyledin ve bu işi başaramayacağımızı anladığın için yalan söylemeye devam etmek istiyorsun.
Passou meses a mentir-nos em relação ao que procuramos. E que percebeu que não o conseguirá, quer continuar a mentir.
Anladın mı Pop? Dışarıda şarkılarımızı bu tür çıkar işleriyle çaldırabiliriz.
Sabes, é assim que fazemos com que passem o nosso disco.
Anladınız mı?
Vêem?
Anladığınızı hiç sanmıyorum Bay Brown.
Acho que não percebe, Sr. Brown.
Anladım ki, evi toparlamak için biraz yardıma ihtiyacınız olacak.
Achei que tu precisarias de ajuda para preparar a casa. - Não tens de fazer isso. - Não.
Başarısız olman söz konusu bile olamaz yoksa bütün gecemiz bok olur, anladın mı?
Em circunstância alguma falhes isto ou a nossa noite acaba aqui, ouviste?
Bunu bir daha asla yapmayacağız anladın mı?
Não vamos mais fazer isto de novo, percebeste?
Baby isimli bir kızın, gerçek bir kadın olmanın zorluklarını anladığı bir film değil miydi?
Não é sobre uma rapariga chamada Baby que descobre que na verdade se está a tornar numa mulher?
Babam, acımasız bir ayyaştı. - Anladın mı?
O meu pai era um bêbedo mau para caraças.
Anladığınızı sandığınız durumum ne oluyormuş peki?
E o que pensa perceber das minhas circunstâncias?
Eğitiminin bir parçası olarak anladığınızı üzere.
Como parte da educação dele, entende.
Ve bir daha hiçbir yerde o kızın yanına yaklaşayım deme! Bana haber vermeden kesinlikle geleyim deme, anladın mı?
E nunca mais te aproximes daquela menina seja onde for, a não ser que eu esteja devidamente avisado disso, percebes?
Anladınız mı?
Estamos entendidos?
Durumu tam olarak anladığınızı sanmıyorum Profesör.
Não me parece que tenha entendido muito bem a situação, Professor.
Anladınız mı?
Entendido?
Dr, Langham, anladığım kadarıyla bu deneyleri... savaş teknolojisi içinde kullanmışsınız öyle mi?
Dr. Langham, entendo que tem feito experiências no uso da tecnologia da Bioware?
Başkanın ümit verici birini göndermesi gerçeği bile var ama bizim mesajı gayet net anladıklarından emin olmamız gerek.
E é promissor o Presidente do Conselho ter enviado alguém, mas temos de nos certificar que a nossa mensagem chega a ele.
- Anladınız mı?
Entende?
Kızım kayıp! İki çocuk... anladın mı?
Falta a minha filha, duas crianças pequenas!
anladınız mı 673
anladım 3457
anladim 18
anladın mı 3957
anladin mi 16
anladın 107
anladın mı beni 67
anladın mı şimdi 18
anladım efendim 33
anladım ki 24
anladım 3457
anladim 18
anladın mı 3957
anladin mi 16
anladın 107
anladın mı beni 67
anladın mı şimdi 18
anladım efendim 33
anladım ki 24