Bu gerekli olmayacak Çeviri Portekizce
27 parallel translation
Bu gerekli olmayacak.
Tanya, pega na arma. Não é preciso.
Bu gerekli olmayacak.
Não é necessário.
Efendim, bu gerekli olmayacak.
Não, sir. Não será necessário.
Bu gerekli olmayacak.
Não, não será necessário.
Bu gerekli olmayacak.
Não será necessário.
Bu gerekli olmayacak.
Isso não será necessário.
Bu gerekli olmayacak.
- Não, Amy, não vai ser necessário.
Bu gerekli olmayacak.
Isso não vai ser necessário.
Yaptığım değişikliklerle bu gerekli olmayacak.
Não é necessário com as mudanças que fiz.
Bu gerekli olmayacak.
- Não será preciso.
Bu gerekli olmayacak. Kadim teknolojisi bizimkilerden farklı çalışıyor.
A tecnologia dos antigos funciona de forma diferente da nossa.
Bu gerekli olmayacak, efendim.
Isso não será necessário, senhor.
Evet, ama herhangi bir suçlama olmayacağından bu gerekli olmayacak.
Sim, mas não vou fazer acusações, por isso não será necessário.
Bu gerekli olmayacak.
Não vai ser necessário.
Bu gerekli olmayacak.
Isto não será necessário.
- Bu gerekli olmayacak.
Isso não será preciso.
Seni temin ederim, bu defa gerekli olmayacak.
Garanto-te, que desta vez nao será necessário.
Bu gerekli olmayacak.
- Não é preciso.
Kolay olmayacak ama bu gerekli. Hayatımı çok zor bir hale getireceksin.
Vai dificultar-me a vida, não vai?
Aslında bu artık gerekli olmayacak...
Vai ajudar-me na cirurgia. Na verdade, isso já não será necessário.
bu gerekli 16
bu gerekli mi 33
bu gerekli değil 50
olmayacaksın 18
olmayacak 119
olmayacak mı 17
bu gece 1008
bu gece mi 195
bu gecelik bu kadar 23
bu geceden sonra 17
bu gerekli mi 33
bu gerekli değil 50
olmayacaksın 18
olmayacak 119
olmayacak mı 17
bu gece 1008
bu gece mi 195
bu gecelik bu kadar 23
bu geceden sonra 17
bu gece gidiyorum 18
bu geceye kadar 18
bu george 24
bu gerçek olamaz 65
bu gerçek mi 81
bu gece için 16
bu gece görüşürüz 40
bu gece ne yapıyorsun 37
bu gece olmaz 199
bu geceye ne dersin 24
bu geceye kadar 18
bu george 24
bu gerçek olamaz 65
bu gerçek mi 81
bu gece için 16
bu gece görüşürüz 40
bu gece ne yapıyorsun 37
bu gece olmaz 199
bu geceye ne dersin 24