Bu harika değil mi Çeviri Portekizce
426 parallel translation
- Bu harika değil mi?
- Isso não é maravilhoso?
- Bu harika değil mi?
- Não é maravilhoso?
- Bu harika değil mi?
Nao e fabuloso?
Bu harika değil mi?
Maravilhoso! George?
Bu harika değil mi?
- Isso não é maravilhoso?
Bu harika değil mi?
Não é maravilhoso?
Bu harika değil mi?
Formidável, hã?
Bu harika değil mi?
Não é fantástico?
Çocuklar bu harika değil mi?
Ele está lá dentro!
- Bu harika değil mi?
- Não é glorioso?
- Bu harika değil mi?
- Não é fantástico?
Bu harika değil mi? Albay Decker ile 6 kez burun buruna geldik ekibinin yarısını köprüde atlattık sonra sen gidip paslı çiviye bastın.
Somos apanhados quase seis vezes pelo Coronel Decker, escapamos a metade do seu pelotão naquela ponte e depois tu pisas um prego enferrujado.
İstanbul! Bu harika değil mi?
Não é delicioso?
- Bu harika değil mi?
- Isto não é óptimo?
Bu harika değil mi Jack?
Não é bestial?
- Bu harika değil mi?
- Não é bestial?
Bu harika bir şey, değil mi?
Não é fantástico?
Bu çok, çok harika degil mi?
Isto näo é um desgosto?
İnanamıyorum! Bu harika, değil mi?
Isto é maravilhoso!
- Bu harika, değil mi? .
- É enorme, bem sei.
- Bu harika, değil mi? . Biliyorum.
- É enorme, bem sei.
Harika değil mi bu?
Não é maravilhoso?
- Bu, harika değil mi?
- Não é maravilhoso?
Bu hava... -... Ne harika, değil mi?
Este ar... isto não é maravilhoso?
Hepsi bu. - Müthiş bir haber! - Harika haber, değil mi?
Que excelente notícia!
Eminim ki yaptıkları cesurcaydı.. Bu harika, değil mi?
É maravilhoso, não é?
Bu harika, değil mi? Hemşire haberi verdiğinde dedim ki :
Quando a enfermeira contou, eu disse a mim mesmo...
Bu harika bir sürpriz değil mi, anne?
Não é uma surpresa maravilhosa, mamãe?
Bu harika, değil mi?
Não é fantástico?
Bu harika, değil mi?
Não é maravilhoso? Não, não é.
Bu patlayan şeker, düşmanlarınız için, harika fikir değil mi?
São rebuçados explosivos, para os inimigos. Uma boa ideia.
Bu harika, öyle değil mi?
É poderoso, não é?
Bu yemek gerçekten harika, değil mi?
Esta comida é mesmo boa, não é? O vinho, os molhos.
- Sence de bu harika, değil mi?
Nem o meu verdadeiro pai.
Bu çayırlar harika, değil mi?
- Sim. Estes bosques são fascinantes e lindos.
Bu harika, değil mi?
É um espanto não é?
Bu çocuklar harika değil mi?
Não são uns miúdos fantásticos?
Bu harika bir olay değil mi?
Não é maravilhoso?
Bu mu sevimli? Harika değil mi?
Acha-o fixe, é isso?
Bu harika öyle değil mi?
É muito giro, não é?
Bu dublörler harika değil mi?
Esses duplos não são maravilhosos?
Manzara yılın bu döneminde harika, öyle değil mi?
O campo está maravilhoso, nesta época, não lhe parece?
Bu harika bir şey değil mi?
Está fabuloso, ou não?
- Bu harika, değil mi?
Não é espantoso?
İşte şimdi rahatladım. Bu harika, değil mi?
Não fizeste o barulho, Bundy.
Dinle, bu harika, değil mi?
Hey, escuta! Isto é fantástico, sabes?
Ay bu akşam harika görünüyor değil mi?
A lua não está linda hoje?
Bu harika bir televizyon reklamı olurdu değil mi?
Isso dava um belo spot publicitário :
Bu tekne harika olabilir, sence de öyle değil mi?
Este barco podia ser porreiro, não achas?
- ta ta, bay Simpson bu arada, ikramda bulunayım işte burada, üzerinde telefon numaram yazan bir kalem bir sigaraya benziyor ne harika değil mi?
- Adeus, Sr. Simpson. A propósito, eu faço testamentos. Aqui tem uma caneta com o meu número de telefone.
Harika, değil mi? Bu parayla harika planlar yapabiliriz.
Temos uns planos fantásticos para o dinheiro.
bu harika 2100
bu harika olur 97
bu harika olacak 41
bu harika bir fikir 102
bu harika bir haber 54
bu harika olurdu 46
bu harika bir şey 82
bu harikaydı 137
bu harika işte 21
harika değil mi 314
bu harika olur 97
bu harika olacak 41
bu harika bir fikir 102
bu harika bir haber 54
bu harika olurdu 46
bu harika bir şey 82
bu harikaydı 137
bu harika işte 21
harika değil mi 314
değil mi 44479
degil mi 350
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
değil mi efendim 66
değil mi çocuklar 56
değil mi ya 25
degil mi 350
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
değil mi efendim 66
değil mi çocuklar 56
değil mi ya 25
değil misiniz 34
değil mi evlat 40
değil mi hayatım 33
değil mi jack 21
değil miyiz 24
değil mi kaptan 17
değil mi oğlum 33
değil mi beyler 17
değil miydi 73
değil mi joe 23
değil mi evlat 40
değil mi hayatım 33
değil mi jack 21
değil miyiz 24
değil mi kaptan 17
değil mi oğlum 33
değil mi beyler 17
değil miydi 73
değil mi joe 23