English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Come on

Come on Çeviri Portekizce

182 parallel translation
Sen kaybedersin.
Vamos. Come on.
Hadi!
Come on!
Please come on back to me l'm lonely as can be l need you
Por favor, volta para mim Não posso ficar mais sozinho Preciso de ti
So come on back and see
Então, volta para mim e vê
Come on!
Vá lá!
Oh, come on lads, where's that famous pluck?
Oh, vá lá rapazes, não estejam nervosos. Afinal onde está a vossa famosa coragem?
Size yardım edeyim hanımefendi. # Come on down the highway
Deixe-me ajudá-lo, senhor.
- Haydi.
Come on.
* Ama endişelendirmiyor beni *
Come on! It don't worry me
Come on! Haydisene! Acele et, orospu çocuğu!
Despacha-te cabrão!
Come on!
Vamos!
Come on.
Siga.
Hadi.
Come on.
Come on, right now.
Agora!
Come on, Eddie.
Anda lá, Eddie.
Ritchie Valens, Come On, Let's Go.
Ritchie Valens com o "Vá lá, Vamos"!
Donna, La Bamba ve Come On, Let's Go parçalarıyla... müzik listelerinin zirvesine yerleşmişti.
"A Bamba" e "Vá lá, Vamos".
0h, come on.
- Ora, Lister...
Hadi, Max!
Come on, Max!
# Babam eve dön diyor
# My papa says come on home
Hadi lan Riki!
Come on, Ricky.
Riki, yürü be!
Ricky, come on!
Hadi!
Come on.
Tarzan, kafanda bişey var!
Tarzan, come on out!
Riki, hadi gel oğlum, gel!
Ricky, come on, eat.
Şu düğmeye bas bak, çok eğlenceli.
Come on. Push that button, it's fun.
- Ne bir Baptist, ne de bir Metodist.
- Não como um batista nem um metodista. ln fato... - Not as a Baptist nor a Methodist. ln fact... - Come on, brother!
# Come on, let's talk revolution now
* Vamos, talk revolution do let agora
# Come on, come on, Let's talk right, let's talk right
* Vamos, vamos Deixe seja talk direito, talk direito do let
Come on! # You don't want us # to go get a gun now, do you?
* Você não nos quer para ir conseguir uma arma de fogo agora, não é
Gel hadi.
Come on.
Come on. Come on.
Vamos.
Come on, Gloria!
Vamos, Gloria!
Come on.
Anda.
Frank, come on!
Frank, venha!
Box cars. Come on.
Escolha do Departamento de Agricultura dos E.U.
Atla!
Come on, run.
Kıçını kaldır.
Come on, move your tush.
Salı sahneleneceği için gerginim.
Come on, Eileen!
Come on y'all and sing it with me - Car wash [Hadi millet, hep beraber - Oto yıkamada]
Venham todos e cantem comigo Lavagem automática
Hadi canım.
Come on.
Hadi, Ramallo.
Come on, Ramallo.
- O, on general kadar yer.
- Ele come como dez generais.
* Şaşırtıcı zarafet... * * Gel yüzüme bağır. *
" Amazing grace... come sit on my face
Beş... dokuz, on, on bir... on iki, on üç, on dokuz, on yedi... - Arnie... - on beş, on yedi.
Come frango, Arnie.
Come on.
Não temos muito tempo.
On altı yıldır evliyiz ve karım hala Çin yemeği yemiyor.
Dezasseis anos de casamento e a minha mulher ainda näo come comida Chinêsa.
BUT WHEN YOU PUT THAT UNiFORM ON, THAT TiTAN UNiFORM, YOU BETTER COME TO WORK.
Mas quando vestirem esse uniforme - o uniforme dos Titãns - será melhor que venham dispostos a trabalhar.
Ouuu, ouuu!
Come on, mo ve-lo...
Hadi bakalım.
Come on.
Sen tanıdığım en iyi insansın.
Come on!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]