English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Elini çek

Elini çek Çeviri Portekizce

623 parallel translation
Elini çek. Bir melodiyi hatırlamam lazım. Neyi...
Hei, tire daí a mão, tenho de me lembrar de uma canção.
Elini çek.
Mova sua mão.
- Elini çek, yoksa hükmen yenik sayarım.
- Não me toque, ou é castigado por jogo.
Çek elini!
Tira as mãos daí!
- Çek elini.
- Queres perder a mão?
- Çek elini.
- Tira os chispes, sim?
Çek elini, yoksa suratını dağıtırım.
Afasta-te de mim, carcereiro, senão, parto-te a cara!
Çek elini.
Larguem-me!
Çek elini!
- Não o posso fazer.
- Çek elini, seni ihtiyar bunak.
- Tire as mäos daí, seu velho tonto.
Elini üstüne koy, sola çevir, kendine doğru çek.
Pega no trinco, gire e empurre para dentro.
- Elini silahından çek.
Tira a mão da pistola.
İyi dinle. Çek elini burnundan.
Deixa o nariz.
Devam et Çek elini.
Vamos. Saque.
Çek lan elini bebeğin mamasından!
Está quieto. Agora agarras-te à papa...
Çek elini! Sağ ol.
Tira as mãos!
Elini alnından çek.
Não toque na testa.
Çek elini.
Tira a mão!
- Çek elini.
- Tira daí a mão.
Çek elini, Hoveytat!
Tira daí a mão, howeitat!
Çek elini!
Não lhe toque!
Hemen çek elini üstümden.
Tire suas mãos de cima.
Çek elini Odile'in üzerinden!
A partir de agora, não voltas a tocar na Odile.
Çek elini!
Não lhe toques!
Elini kalçamdan çek, West.
Tira a mão da minha perna, West.
Çek elini ayağın, ı adamdan.
Tira daí o braco. Aí está. Deram bem com o caminho, meu ajudante?
- Elini elimin üzerinden çek.
Tire a sua mão da minha!
Elini elimin üzerinden çek.
Tire a sua mão da minha.
Elini elimin üzerinden çek.
Tire a sua mão!
- Elini elimden çek.
Tire a sua mão da minha.
Çek elini kızdan.
Não toque na rapariga.
Çek elini üstümden!
Largue-a!
Sağ elini omuzuna koy ve onu kendine çek.
Agora ponha o seu braço direito sobre os ombros dela e puxe-a para junto de si...
Çek şu elini.
Afaste essa mão.
"Çek elini üzerimden!" deyince, görevli de "Elimi çekeyim ha!" deyip ona vurdu.
Ele disse : "Não me agarre". "O quê? Não posso agarrar?" e bateram-lhe.
Yani elini barın altındaki sopadan çek.
Podes tirar a mão desse bastão debaixo do balcão.
Çek elini!
Tira as mãozinhas!
Elini debriyajdan çek!
Tire a mão da ignição!
Çek elini soför.
Tire a mäo, chauffeur.
- Çek elini!
- Tire as mãos.
Elini yüzümden çek kaffir.
Não me chames Kaffir. Tira a mão da minha cara, Kaffir.
- Çek elini Jim.
- Não mexas aí, Jim.
Elini sikinin üzerinden çek.
Cuidado onde pisa!
Çek elini!
Larga-me, larga-me!
Çek elini!
Não me toques!
Çek elini...
Solte-me...
- Çek elini!
Tire-a daí!
- Çek elini!
- Largue-me!
- Ne kadar tatlısın. - Çek elini... -... seni kızıl sivilceli.
No dia seguinte, entreguei-lho.
Gaby, elini suratımdan çek.
Solta meu rosto.
- Elini kıçımdan çek!
- Tira a mão do meu rabo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]