English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Eski bir arkadaş

Eski bir arkadaş Çeviri Portekizce

1,448 parallel translation
Onu her gördüğümde bana, çok farklı göründüğüm için beni her seferinde tanımakta zorluk çektiğini söyleyen eski bir arkadaşıma rastladım.
Encontrei um velho amigo que disse que sempre me via eu parecia tão diferente, que quase não me reconhecia.
Seni Dougal ile tanıştırmalıyım, ajanstan eski bir arkadaşım.
Preciso de te apresentar ao Doodle. Uma antigo agente amigo meu.
Bay Frohm, eski bir arkadaşımı gördüm.
Mr. Frohm, vi ali um velho amigo.
Eski bir arkadaş. Laflıyorduk.
Estamos a pôr a conversa em dia.
Jackie, bu benim eski bir arkadaşım, Heidi Clements.
Esta é uma velha amiga minha, Heidi Clements.
Eski bir arkadaşım.
- É apenas uma velha amiga.
" Bugün eski bir arkadaşıma rastladım Satılık güzel bir çiftlik gösterdi.
Por acaso, encontrei um velho amigo hoje que me mostrou... uma bela fazenda que está à venda.
O eski bir arkadaşını bulaştırmak istemedi.
Não queria envolver um velho amigo.
Kardeşinin eski bir arkadaşıyım. Dennis. Oh.
Eu sou uma velha amiga do irmão dele... o Dennis.
Eski bir arkadaşı karşılamanın güzel bir yolu.
Mas que raio? Bela maneira de cumprimentar uma velha amiga.
Senin eski bir arkadaşın, Hank Lange, gazeteye çıkmış.
O teu amigo da prisa, o Hank Lange, apareceu no jornal.
Eski bir arkadaşımın çalıştırdığı bir yere.
É um lugar gerido por um velho amigo meu.
Eski bir arkadaş.
Apareceu um velho amigo.
Perry, Bonnie eski bir arkadaşımdır.
Perry, a Bonnie é uma velha amiga.
Ayrıca, Derek eski bir arkadaş.
Além disso, o Derek é só um velho amigo.
Düğün için şehirde olan eski bir arkadaşıyım.
Sou um velho amigo que veio para o casamento.
Eski bir arkadaşıyım.
Um velho amigo.
Bu, yükseklik korkusu olan ve kariyerini etkileyen emekli bir polisin hikayesidir. Sonra eski bir arkadaşı.. ... ona, filmde Kim Novak'ın oynadığı güzel karısını takip etmek için para verir.
É a história de um policial aposentado que tem um medo patológico de altura por causa de um incidente em sua carreira, e então um velho amigo o contrata para seguir sua bela esposa, interpretada por Kim Novak.
Almanca, "benzer zevklere sahip eski bir arkadaş" demek.
Quer dizer, "Um velho amigo com gostos semelhantes" em alemão.
Eski bir arkadaşım davet etti.
Recebi um convite de uma velha amiga.
Eski erkek arkadaşın Bill tarafından kiralandım ikinizi yeniden bir araya getirmek için.
o seu ex namorado Bill contratou-me para que voltasses para ele.
Ve bu arada, sana eski kız arkadaşından bir mektup getiriyormuş.
E, a propósito, ele traz uma carta da tua ex-noiva.
Bu Pam Burton, eski bir okul arkadaşım, bu da Nikhil Ganguli.
Esta é Pam Burton, uma amiga de escola, e este é o Nikhil Ganguli.
Eski bir erkek arkadaşı.
Um antigo namorado.
Son beş eski erkek arkadaşımdan üçü sürekli bir bunalım halinde olmayı tercih ettiğimi söylemişlerdi.
Três de cinco ex-namorados recentemente sondados responderam que prefiro estar num estado constante de crise.
Eee, bu eski bir kız arkadaşın mı? ... şu Willow?
Isso é algo tipo, de uma ex-namorada esta Willow?
Grubunun yanında eski bir konferans arkadaşıyla karşılaşan başbakan Churchill var.
O próximo a chegar é o Primeiro-Ministro Churchill, recebido por um velho amigo de conferências.
Eski erkek arkadaşım. Bir şeyler içmek ister misin?
Quer tomar um drinque?
Suzy'nin bir eski kız arkadaş olduğunu açıklamaya çalıştım.
Tentei explicar que a Suzy era uma ex.
Benim senaryom bir FBI ajanı ile ilgili kendini eski erkek arkadaşını kovalarken buluyor ve... oh...
O meu guião é sobre uma agente do FBI que segue um antigo namorado... - Céus.
Eski kız arkadaşının bir kızı vardı, değil mi?
A tua antiga namorada... Ela tem uma filha, certo?
Eski bir âşık belki de veya çocukluk arkadaşı.
Um antigo amor, talvez, ou uma amizade de infância.
Eski karının ciddi bir erkek arkadaşı olmasından dolayı biraz içlenmiyor musun?
Não te vais sentir esquisito por ver a tua ex-mulher com um namorado a sério?
Bir keresinde, eski kız arkadaşımın beni aldattığından şüpheleniyordum. Bu yüzden 6 ay gece onu izledim.
Uma vez, tendo suspeitado de que uma ex-namorada me andava a enganar, segui-a durante seis noites.
Yani eski erkek arkadaşının, gizlice seni hala seven eski kocanla evlendiğinden, haberi yok, ama sen yapmaması için bir neden söyleyene kadar, komşun olan kaltakla evlenecek?
Portanto, o ex-namorado não faz ideia de que estás secretamente casada com o ex-marido, que ainda te ama. Mas a menos que lhe dês uma razão para não fazer isso, ele vai casar-se com a vadia da vizinhança?
Eski kız arkadaşından kurtulmak pahasına bir otobüs dolusu çocuğu öldürmekle suçlanırken, en iyi hareketin, kadının aile evine gizlice girmek olduğunu mu düşündün?
És acusado de explodir um autocarro de alunos para matar a tua amante e depois decides arrombar a casa dos pais dela?
Muhtelemen eski bir erkek arkadaşı.
Provavelmente um ex-namorado...
Bir sebebi var ki ona eski erkek arkadaşım diyorum.
Ele é considerado ex-namorado por alguma razão.
Glades'te küçük bir çalışma kampı var eski arkadaşım Szura'nın yürüttüğü.
Há um pequeno acampamento de trabalho nos Glades. Está a cargo de um velho amigo meu, o sr. Szura.
- Sanırım ama yine de şöyle bir toparlayalım. Kız arkadaşın, eski karınla oturuyor.
Acho que sim, mas vamos fazer recapitulação rápida.
Donanmadan eski bir arkadaşımdı.
Ele era um companheiro da Marinha.
Bir süredir para biriktiriyordum ve erkek arkadaşım Ron, eski arabaları elden geçiren birini tanıyordu ve birçok parçası için ödememe yardım etti.
E o Ron, o meu namorado, conhece um tipo que restaura carros e isso ajudou a pagar as peças.
Alan, eski kız arkadaşın telefonla aramasından hayırlı bir iş çıkmaz.
Alan, quando uma ex-namorada te telefona não há nada de bom que possa vir daí.
Yani o da diğerleri gibi ortalama, çatlak bir eski kız arkadaş mı olacak?
Então ela seria apenas mais uma ex-namorada desmiolada normal? Sim.
Eski bir arkadaşım.
É um velho amigo meu.
Scotty'i kiralayan eski arkadaşı aynı zamanda şeytani bir planla gerçek Madelaine'i öldürüp yerine geçmesi için Judy adındaki bu kadını kiralayıp.. ... Madelaine'nin servetine konmuştur..
Ficamos sabendo que o amigo de Scottie, que contratou Scottie, também contratou essa mulher, Judy, para interpretar Madeleine em uma trama diabólica para matar a Madeleine real, sua esposa, e ficar com sua fortuna.
Bir aralar eski kız arkadaşınla yaşıyordun, değil mi? Evet.
Viveste com uma das tuas antigas namoradas, certo?
Bundy ( * ) kendisini aldatan eski bir kız arkadaşına benzeyen kadınları öldürüyordu,..
Bundy matava mulheres parecidas com uma ex namorada que o rejeitara.
Benim eski erkek arkadaşım bir muhasebeciydi.
O meu ex era contabilista.
Bana geçen gece saldıran eski kocam. Erkek arkadaşım bir polis raporu doldurmuştu.
O meu ex-marido atacou-me ontem à noite e o meu namorado fez uma queixa.
Eski sınıf arkadaşım Maggie'nin izini sürerken, Joy çok yakın geçmişi ile ilgi bir durum ile uğraşıyordu.
Enquanto eu procurava a minha colega de escola, Maggie, a Joy estava a lidar com um problema com um passado mais recente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]