English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ G ] / Ge

Ge Çeviri Portekizce

440 parallel translation
Ge...
Ge...
İşte gelin ge...
A noiva está a cheg...
Onlar ellerinde ge- -
Eles só estavam tentando...
Ah, ha ha hayır, majeste. Ge-Gee G-G-Giacomo!
Não, Sire. "G," de Gia-Giacomo.
Bay Fausto Gelardi Depolama gelmek istenir,
Sr. Fausto Ge / ardi, por favor dirija-se aos cacífos.
Bay Fausto Gelardi Depolama gelmek istenir,
Sr. Fausto Ge / ardi, por favor dirija-se aos cacifos...
Şey, ge-gecikme neden bir kaza olayında?
Qual é o atraso? Foi um acidente.
Plakası GE 1741.
Matrícula GE 1741.
Get. Ge... Ge.
- Buscar, buscar.
"Sana, Roma'nın ve benim geleceğimi sormaya ge-geldim."
Vim p-p-perguntar-vos sobre o destino de Roma e o meu.
Acele iş tez olmaz.
Ma ¡ s l ¡ ge ¡ reza, menos velov ¡ dade.
10z bin ve GE marka fırın... Litton mikro dalga, Cuisinart...
10.000 mais uma torradeira, um microondas, uma picadora...
- Hızla yaklaşıyor. Bence uzaklaşmamız ge....
Está a aproximar-se depressa, acho melhor nós...
- Beni bağışlayın ama gitmem ge...
- Perdoem, tenho que... Não. Está a ignorar fotografías...
Ge.rçekten güzel.
- É uma beleza.
Proje müdürleri ve birkaç Ar-Ge teknisyenleri.
Os directores de projecto e alguns técnicos I D.
Ge... George.
O George...
Yapmam ge...
Te... nho...
Sına-arka çin-ge!
Ponham-se atrás dele!
Bütün gün buradaydım salı günün ki yönetim kurulu toplantısı için Ar-Ge fon tekliflerini inceledim.
Estive aqui o dia todo... a rever propostas de financiamento de pesquisas... para a reunião de quinta-feira.
Ge...
Mor...
"Ge" Bud seni biraz solgun gördüm.
Ela está sem homem.
"Ge" baba daha önce böyle dokunduğunu görmemiştik.
Bolas, pai, nunca te vi neste estado.
İ-İ-İyi ge-ge-geceler ba-ba-baba.
B-B-Boa n-n-noite, P-P-Pai.
- İ-İ-İyi ge-ge-geceler, e-e-evlat.
B-B-Boa n-n-noite, filho.
Saf, ge- -
Um puro, in...
Şeyyyy, ge-ger-ger-gerçekleşiyor, Bay Ve-Vendetti...
Bem, está... está a acontecer, Mr. Vendetti.
Hava buz gibi...
Está um ge...
Benimle birlikte ge -
Tu vens comi....
Ge... gerçek şu ki... ben ben... ben bazen halktan biri gibi giyinirim, şey saray hayatının sıkıntılarından kaçmak için.
A verdade é que, por vezes, me visto como um homem do povo, para fugir às pressões da vida do palácio.
Benimle ge-ge-geldiğin için çok sevindim.
Estou tão contente que tenhas op-op-optado por vir.
Ge'el Ku'üs gibi.
Vem i Jerus'em.
Sonunda, uzun uğraşlar ve araştırmalardan sonra yeni ar-ge takımım...
E finalmente, após uma extensa e exaustiva análise de sabor pela minha nova equipa de investigação...
Sesle ilgili yoğun ar-ge çalışmaları var.
Música sónica pesada.
Sinsi sinsi ge... Seni!
Nada de roubar...
Dünya Kuvvetleri AR-GE laboratuarlarından taptaze.
Os últimos modelos da Earthforce.
Kendi kendine imha sistemini teyid ediyorum. Yetki kodu : Worf 37-GE
Confirmar autodestruição, autorização Worf 3-7 G E.
" Ara ge... Ara.
" Meetcar.
Bu bizim inancımızı büyüttü ge genişletti.
Estende e fortalece a nossa fé.
Ge-ri-dö-nü-şüm mü?
Reciclagem?
Kendinden ge.ti. Kapiyi kapat!
Feche logo isso aí!
- Bahsi ge...
- Apostou...
Ge... gerçekte, sanırım bu elbise seni oldukça ince gösteriyıor.
Acho que o vestido a deixou mais magra.
Biraz hisse senedi getirdim.
Toma uma dúzia de acções da GE.
Ayrıca şu plastik dosyalardan da aldım! Senin almana ge...
Tenho até uma daquelas capas plásticas.
General Electric de misilleme yaparak, hiçbir Edison ampülünün Westinghouse'a satılmasına izin vermemişti.
Como desforra, a GE recusou-se a vender à Westinghouse as lâmpadas de Edison.
Ge Geçmedim...!
Eu não passei!
Ge.
- Isso.
"Ge" Garfied gibi.
O Parque Nacional de Jellystone?
"Ge", soyabileceğin çocukların olmayınca, bu zor olacak.
Não sei, Kel.
- Şunu bilmeleri ge...
- Eles devem...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]