Hoşçakal baba Çeviri Portekizce
136 parallel translation
Hoşçakal baba.
Adeus, pai.
- Hoşçakal baba.
- Adeus, pai.
- Hoşçakal baba.
- Adeus, papai.
Hoşçakal baba, seni özleyeceğim.
- Adeus, Pai. - Sentirei saudades de você.
Hoşçakal baba! Ben gidiyorum!
Paizinho, vou sair!
Hoşçakal baba.
Adeus, papä.
Hoşçakal baba.
Tchau, papai.
- Hoşçakal baba!
- Até sábado.
- Hoşçakal baba.
Tchau, pai.
Hoşçakal baba.
- Adeus, papá.
Hoşçakal baba.
Adeus, meu pai.
- Hoşçakal baba.
- Adeus pai.
- Hoşçakal baba.
Adeus, Pai.
Ne? Hoşçakal baba.
Adeus, paizinho.
Hoşçakal baba.
Adeus, papa!
Hoşçakal baba, de.
Diga adeus ao papai.
- Hoşçakal baba.
Adeus, pai.
Hoşçakal baba.
Adeus, Pai.
Hoşçakal baba.
Adeus, pai!
Hoşçakal baba, iyi uçuşlar.
Adeus, Pai. Tenha um vôo seguro.
Hoşçakal baba.
Adeus Pai.
Pekala, hoşçakal baba.
Está bem.
Hoşçakal, baba.
Adeus, pai.
Hoşçakal baba.
Até logo, Papá.
- Hoşçakal, baba.
- Adeus papá.
Hoşçakal, Baba.
Adeus, pai.
- Hoşçakal, baba.
- Adeus, pai.
Hoşçakal, baba.
Adeus, Pai.
Hoşçakal baba.
Adeus, papá.
Hoşçakal demem lazım, Baş rahibe Noel Baba'ya teşekkür yazmamızı istiyor.
Vou despedir-me, a Madre Superiora quer que escrevam cartas ao Pai Natal.
- Hoşçakal, baba.
- Adeus, papá.
Hoşçakal, baba.
Tchau, papai.
- Hoşçakal. - Görüşürüz, baba.
Até à vista, pai.
Hoşçakal, baba!
Adeus, papá!
- Hoşçakal baba.
Adeus, papai.
Hoşçakal, baba.
Adeus, Papá.
Hoşçakal, baba.
Tchau, pai.
Hoşçakal, Baba! Hoşçakal, Angus!
- Adeus, pai, adeus, Angus!
- Hoşçakal, baba!
Adeus, pai.
Hoşçakal baba, görüşürüz
Olha!
- Hoşçakal baba.
- Vão para casa comer.
- Güle güle baba. - Hoşçakal.
- Adeus, pai.
Hoşçakal oğlum. - Görüşürüz baba.
- Até à vista, pai.
- Babanıza hoşçakal deyin, çocuklar. - Hoşçakal, baba.
- Digam adeus ao Papá, meninos.
- Hoşçakal, baba.
- Adeus, papá. Até amanhã.
Hoşçakal, baba.
- Adeus, pai.
Anlatmayız baba, hoşçakal.
Não dizemos, Pai. Adeus.
- Hoşçakal, baba.
Adeus, pai.
Hoşçakal baba.
Adeus, gosto muito de ti pai.
- Hoşçakal, küçük! - Hayır, Baba!
Adeus, anão!
Hoşcakal, Baba.
Adeus, pai.
baba 14978
baban 353
babam 1009
babacım 78
babam gibi 16
babam nerede 162
babama 39
babana 27
babası 140
babam geldi 53
baban 353
babam 1009
babacım 78
babam gibi 16
babam nerede 162
babama 39
babana 27
babası 140
babam geldi 53
babalar 23
babamı 46
babamla 21
babamın 68
babalık 276
baban geldi 26
babacığım 512
babam da 18
baba bak 37
babacık 57
babamı 46
babamla 21
babamın 68
babalık 276
baban geldi 26
babacığım 512
babam da 18
baba bak 37
babacık 57
babamız 55
babanız 58
babam dedi ki 23
babanı 20
babamdan 21
baban ne iş yapıyor 27
babana gel 41
babası kim 32
babamı istiyorum 35
baban burada 26
babanız 58
babam dedi ki 23
babanı 20
babamdan 21
baban ne iş yapıyor 27
babana gel 41
babası kim 32
babamı istiyorum 35
baban burada 26