Ne dediğimi duydun mu Çeviri Portekizce
217 parallel translation
- Ne dediğimi duydun mu?
- Ouviste o que eu disse?
Jeff, ne dediğimi duydun mu?
Jeff, ouviste o que disse?
Dur. Deh! Ne dediğimi duydun mu, beyefendi?
Não, uma última convulsão e foi-se.
Ne dediğimi duydun mu?
Estás a perceber o que disse?
Arkadaşına ne dediğimi duydun mu?
Ouviste o que eu disse ao teu compatriota?
Ne dediğimi duydun mu, evlat?
Ouviste o que eu disse, rapaz?
Örneğin psikiyatrist, bana Raymond Shaw hakkında ne düşündüğümü sorduğunda. Ve tüm bölüğün onunla ilgili düşüncelerini sorduğunda... Ona ne dediğimi duydun mu?
Por exemplo, quando o psiquiatra me perguntou que pensava eu do Raymond e o que a patrulha toda pensava dele, ouviu o que eu disse?
Ne dediğimi duydun mu?
Escutou-me?
Ne dediğimi duydun mu?
Ouviste o que te disse?
Ne dediğimi duydun mu?
Ouviu o que eu disse, Sr?
Ne dediğimi duydun mu?
Ouviste o que eu disse?
Ne dediğimi duydun mu?
Ouviu o que eu disse?
Hey, ne dediğimi duydun mu?
Ouviu o que eu disse?
Ona ne dediğimi duydun mu?
Ouviste o que eu lhe disse?
Hey, ne dediğimi duydun mu?
Ei, cara, ouviu o que eu disse?
Az önce ne dediğimi duydun mu?
Ouviste o que eu disse?
Ne dediğimi duydun mu?
Ouviste? Amanhä levo - te a tua casa.
Ne dediğimi duydun mu?
- Ouviste o que eu disse?
Ne dediğimi duydun mu?
Estás a ouvir o que digo?
Torbayı alıp gidiyorum ben. Ne dediğimi duydun mu sen?
Eu levo isto e vou-me embora daqui.
Sen ne dediğimi duydun mu?
Percebeu o que lhe disse, amigo?
Ne dediğimi duydun mu Dil?
Ouviste o que eu disse?
Az önce ne dediğimi duydun mu?
Ouviste o que acabei de dizer?
- Ne dediğimi duydun mu? - Duydum!
Ouviste o que disse?
Sana ne dediğimi duydun mu?
- Pai, escuta-me! - Ouviste?
Ne dediğimi duydun mu?
O que é que me ouviste dizer?
Ne dediğimi duydun mu, Celestine?
Ouviste o que te disse, Celestine?
- Bir daha gelirsem çok kızgın olurum. Ne dediğimi duydun mu?
Para a próxima é a sério, ouves bem?
Ne dediğimi duydun mu?
Sai daqui! Ouves o que te digo?
Ne dediğimi duydun mu?
Não me ouviste?
Tatlım, ne dediğimi duydun mu?
Querida, ouviste o que eu disse?
Ne dediğimi duydun mu?
Percebes o que quero dizer?
Biraz önce ne dediğimi duydun mu, Neelix?
Ouviu o que acabei de falar, Sr. Neelix?
Ne dediğimi duydun mu?
Você ouviu?
Ne dediğimi duydun mu?
Ouviste o que disse?
Sanne, ne dediğimi duydun mu?
Ouviste o que eu disse?
Ne dediğimi duydun mu?
Estâ a ouvir o que eu digo?
Ne dediğimi duydun mu?
Oh, sim? Ouviste?
Ne dediğimi duydun mu?
Estás a ouvir o que estou a dizer?
Ne dediğimi duydun mu Ton?
Ouviste, Ton?
Ne dediğimi duydun mu?
Vê?
Tikis, sana ne dediğimi duydun mu?
Não ouviste o que acabei de dizer ou não ouviste o que acabei de dizer?
Ne dediğimi duydun mu?
Entendeu o que disse?
Ne dedigimi duydun mu?
Ouviste o que disse?
- Ne dediğimi duydun mu?
- Ouviu o que eu disse?
Ne dediğimi duydun, mu?
Topas?
- Tüm söyleyeceğin bu mu? - Evet ne dediğimi duydun.
Isso é o que tu dizes, isso é o que dizes sempre.
Ne dediğimi duydun mu?
A égua não pode esperar. Gustavo!
Ne dediğimi duydun mu?
Ouviste?
Ne dediğimi duydun mu sen?
Ouviu o que eu disse?
- Ne dediğimi duydun mu?
Não ouviu o que eu disse?
ne dediğimi anladın mı 47
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi duymadın mı 24
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi biliyorum 38
ne dediğimi duydun 38
dediğimi duydun mu 42
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi duymadın mı 24
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi biliyorum 38
ne dediğimi duydun 38
dediğimi duydun mu 42
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
duydun mu beni 209
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
duydun mu 1424
duydun mu beni 209
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsunuz 499
ne dedin 1461
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsunuz 499
ne dedin 1461
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42