Ne yapıyorsun öyle Çeviri Portekizce
207 parallel translation
Orada ne yapıyorsun öyle?
Ora esta... Que faz ai em cima?
- Ne yapıyorsun öyle?
- Que está a fazer?
- Ne yapıyorsun öyle?
- O que está a fazer?
Aman Tanrım Sarah, sen orada ne yapıyorsun öyle?
Céus, Sarah. O que faz aí no chão?
O puroyla ne yapıyorsun öyle?
Fora de Cuba você nâo seria ninguém.
Sen ne yapıyorsun öyle?
O que julgas que estás a fazer?
- O çocukla ne yapıyorsun öyle?
- Que faz com o miúdo?
Gina ne yapıyorsun öyle?
O que é que estás a fazer?
Kendine ne yapıyorsun öyle?
O que é que estás a fazer?
Arap çarşafına sarınmış ne yapıyorsun öyle?
Porque está embrulhado nesses lençóis árabes?
O silahla ne yapıyorsun öyle?
Vocês dois... Ei!
- Ne yapıyorsun öyle?
Que raio estás a fazer?
Ne yapıyorsun öyle?
Que estás a fazer?
Karanlıkta ne yapıyorsun öyle?
Que raio estás a fazer no escuro?
Resimlerime ne yapıyorsun öyle?
Que estás a fazer com o meus quadros?
Joseph, sen ne yapıyorsun öyle?
Joseph, que estás a aprontar?
Ne yapıyorsun öyle?
Porque estás a fazer isso?
- Barry, ne yapıyorsun öyle?
- Barry, o que na terra que tu está fazer? -
- Sen ne yapıyorsun öyle?
- Que estás a fazer, John?
O motora ne yapıyorsun öyle?
O que é que estás a fazer a essa máquina?
Nathan... Ne yapıyorsun öyle?
Que estás a fazer?
Ne yapıyorsun öyle?
O que raio é que está a fazer?
Sen ne yapıyorsun öyle? Ne yapıyor bu böyle?
Estás a falar comigo, seu cabrão italiano?
Hey ne yapıyorsun öyle?
O quê isto?
Smokey, arkada ne yapıyorsun öyle? Hiç hiç.
Smokey, o que estás a fazer aí?
Selam, orada ne yapıyorsun öyle koca adam?
Que fazes aí em cima, grandalhão?
Sen ne yapıyorsun öyle? Atılacak malları kurtarıyorum.
- O que estás tu a fazer?
O baltayla ne yapıyorsun öyle?
Livra-te dele. O quê? Ó meu, deixa o machado!
O şeylerle ne yapıyorsun öyle?
Que estás a fazer?
- Hey. - Kramer, ne yapıyorsun öyle?
Kramer, que estás tu a fazer?
Ne yapıyorsun sen öyle daha sıkı çalış.
Todos iguais. O que estás a fazer?
Ne yapıyorsun öyle?
E agora, o que estás a fazer?
Mortimer. Üzerindeki mermilerle ne yapıyorsun, öyle?
Mortimer, o que estás a fazer com esses colares de contas?
Ne yapıyorsun sen öyle?
- Que fazes aí?
Ne yapıyorsun sen öyle?
Que estás aí a fazer?
Ne yapıyorsun sen öyle?
Que diabos fez?
Öyle düşünüyorsan burada ne yapıyorsun?
Que fazes aqui, com esse desdém todo?
Tamam, Ne yapıyorsun öyle?
O que está fazendo?
- Tabi ki öyle. Ne yapıyorsun?
O que estás a fazer?
Ne yapıyorsun sen öyle?
O Que você está fazendo?
Orada ne yapıyorsun sen, öyle?
O que estás a fazer aqui em cima?
- Dışarıda ne yapıyorsun sen öyle?
- Qual é a tua ideia?
Ne diye öyle bir şey yapıyorsun ki?
Para que te metes nessa merda?
Ne yapıyorsun dışarıda? Bana öyle seslenme. Kapat çeneni, küçük velet.
Se você vai me chupar...
- Ne yapıyorsun? - Öyle mi?
- O que você faz?
Hastings, ne yapıyorsun öyle?
O que está a fazer?
- Sen ne cehennem yapıyorsun öyle?
- Qual é a ideia?
Hayır, o numaralara göre boyuyor.. Sen öyle değilsin.Ne yapıyorsun?
Não, ele pinta por números, tu não.
O odunla öyle ne yapıyorsun?
Por que estás a cavar esse buraco?
Ne yapıyorsun orada öyle?
Que fazes aqui em baixo?
Ne yapıyorsun? - Kahretsin, o ne öyle?
- O que está a fazer?
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle 4799
öyleyse 1938
öyleydi 571
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle 4799
öyleyse 1938
öyleydi 571
öylesine 89
öylemi 130
öyleyim 490
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öylesin 305
öyleymiş 51
öyledir 296
öyle bir şey değil 75
öyleyiz 77
öylemi 130
öyleyim 490
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öylesin 305
öyleymiş 51
öyledir 296
öyle bir şey değil 75
öyleyiz 77
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle misin 81
öyle ki 92
öyle görünüyor 500
öyle deme 154
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle misin 81
öyle ki 92
öyle görünüyor 500
öyle deme 154