Ne yapıyorsun dostum Çeviri Portekizce
379 parallel translation
Ne yapıyorsun dostum?
Que está a fazer, amigo?
- Benim paltomla ne yapıyorsun dostum? - Ne?
Que está a fazer com o meu casaco, amigo?
Ne yapıyorsun dostum?
O que está a fazer, companheiro?
Ne yapıyorsun dostum?
O que estás a fazer?
- Bunu yaptığına inanamıyorum. - Ne yapıyorsun dostum?
Nem acredito que me faças isto...
Louis ne yapıyorsun dostum?
Como vai isso, meu?
- Ne yapıyorsun dostum?
- Que estás a fazer, meu?
- C, buraya gel! - Ne yapıyorsun dostum?
C, anda cá!
Ne yapıyorsun dostum? - Kafan iyi mi senin? - Bana borcum var mı piç kurusu?
Chupa isso, filho da puta!
Ne yapıyorsun dostum? Ne yapıyorsun dostum? Karıyı rahat bıraksana dostum.
Vou te ligar, ok?
Burada ne yapıyorsun dostum?
O que estás aqui a fazer, pá? - Nada.
- Ne yapıyorsun dostum? Sadece bu lanet bagaja girmek istemiyorum.
Só não me deito na merda da mala!
Louis ne yapıyorsun dostum?
- Louis, que fazes? Ok.
Hey, sen oğlum. Hey, gecenin bu vaktinde ne yapıyorsun dostum?
O que estás a fazer a pé a esta hora?
Ne yapıyorsun dostum?
Que estás a fazer, pá?
- Ne yapıyorsun dostum?
Ei, devagar, velhote. Vais ter um ataque do coração.
- Hey Daniel, ne yapıyorsun dostum?
Daniel, o que estás a fazer, meu? Deixa lá.
- Sen ne yapıyorsun dostum?
- Então e tu, meu?
- Sen ne iş yapıyorsun dostum?
- qual é o seu ramo?
Orada ne yapıyorsun, dostum?
O que está a fazer aí meu velho?
Burada ne yapıyorsun dostum?
Que fazes aqui?
Ne yapıyorsun, dostum?
Que vai fazer?
Ne yapıyorsun, dostum?
Que está a fazer? Que está a fazer?
Ne yapıyorsun, dostum?
O que fazes, amigo?
Bana ne yapıyorsun, dostum?
O que vais fazer?
- Sen ne yapıyorsun, dostum? - Ne demek, "ne yapıyorsun?"
Que estás a fazer, pá?
Ne Yapıyorsun, Dostum, Onların Tarafında mısın?
Que estás a fazer, meu? Que fazes, meu, tomas o lado dele?
- Ne yapıyorsun? - Hey, dostum. Hiçbir şey.
- Blane, que é que fazes aqui?
Hey, dostum, ne yapıyorsun?
O que estás a fazer?
Hadi dostum, ne yapıyorsun?
Vamos, o que estão a fazer?
- Ne yapıyorsun dostum?
- Que estás a fazer?
- Ne yapıyorsun sen dostum?
Yo, cara! Que tá fazendo?
Ne yapıyorsun, dostum?
Yo, que estás a fazer, meu?
Ne yapıyorsun, dostum?
O que está a fazer, homem? Nós estamos em SQ Um.
- Ne yapıyorsun? - Bu da ne? - Yavaşla, dostum.
6 meses depois
Ne yapıyorsun, eski dostum?
O que estás a fazer, amigo?
Ne yapıyorsun, dostum?
O que estás a fazer, meu?
- Oh, ne yapıyorsun, dostum?
- Como tens passado, pá?
- Ne yapıyorsun, dostum?
- Como tens passado, pá?
Loc, ne yapıyorsun, dostum?
Loc, o que estás a fazer?
- Dostum ne yapıyorsun?
- Que estás a fazer?
Ne yapıyorsun dostum?
Que estás a fazer?
Hayır! Ne yapıyorsun, dostum?
O que estás a fazer, meu?
Dostum, ne yapıyorsun?
Pá, que estás a fazer?
Ne yapıyorsun sen, dostum?
Que é que estás a fazer meu?
Sen ne iş yapıyorsun dostum?
Então, o que você faz, cara?
Hey, dostum, ne yapıyorsun?
Então, amigo, o que se passa?
Ne yapıyorsun, dostum?
Que estás a fazer, pá? !
- Ne yapıyorsun küçük dostum?
Hey. Hey, amigo, o que estavas a fazer?
Ne yapıyorsun sen, dostum?
O que estás a fazer, meu?
- Evet. Sen burada ne yapıyorsun? - Tatildeyim, dostum.
Estou de férias.
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
dostum 6912
dostum benim 16
dostumuz 17
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
dostum 6912
dostum benim 16
dostumuz 17
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık ki öyle 24
ne yazık ki 622
ne yaptım ben 178
ne yapalım 236
ne yapacaksın ki 19
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık ki öyle 24
ne yazık ki 622
ne yaptım ben 178
ne yapalım 236
ne yapacaksın ki 19