English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Peşimden gelin

Peşimden gelin Çeviri Portekizce

84 parallel translation
Peşimden gelin efendim.
Venha comigo.
Peşimden gelin.
Sigam-me.
Peşimden gelin.
Eu não acho.
Onların hakkından geldiğinizde, peşimden gelin, Kudüs'e gidiyorum
Quando os reduzir a um só homem, vá para Jerusalém a toda velocidade.
Peşimden gelin.
Atravessem.
açıklığın diğer tarafına ulaştığımda, peşimden gelin.
Quando eu alcançar o outro lado da clareira, atrevessem.
Haydi, peşimden gelin.
Vamos. Sigam-me.
Haydi, peşimden gelin.
Ele foi pelo túnel.
Peşimden gelin!
Segui-me!
"Peşimden gelin!" dedi.
E ele gritou : "Sigam-me!"
İmparatorluk Evi için peşimden gelin ve İmparatorluğun en iyi hazinelerinden beğendiğinizi seçin.
Todos ao bordel imperial. Escolham a melhor carne.
- Peşimden gelin, her şey yolunda!
- Vinde comigo. - As coisas correm bem.
Peşimden gelin, çıkış buradan!
Sigam-me. A saída é por aqui.
Peşimden gelin.
Venham comigo.
Peşimden gelin!
Sigam-me!
Peşimden gelin! İşte bunu ödeyeceksin.
Vais pagar por esta!
Peşimden gelin, marş, marş!
Segui-me, tip tap tip tap!
Peşimden gelin.
Sigam-me
Hadi, peşimden gelin!
Iô, caninos, esperem aí!
Yaşamak istiyorsanız peşimden gelin.
Mas se querem viver, vão ter que me seguir.
Sıra olup, peşimden gelin.
Formem fila e sigam-me.
Hadi, peşimden gelin. Konuşmak yok!
Bom, venham comigo, e calados.
Peşimden gelin, lütfen.
Siga-me, por favor.
Şimdi peşimden gelin!
Agora sigam-me!
Saldırı timi, peşimden gelin.
Equipa de Assalto, sigam-me.
Peşimden gelin.
Sigam-me!
Peşimden gelin, minik aynasızlar.
Sigam-me seus porquinhos.
Dumandan hemen sonra peşimden gelin.
Estejam prontos para entrar depressa com o fumo.
Ama şimdi burada olduğunuza göre Meryem'i taşıyıcıya koyup peşimden gelin.
Mas já que aqui está, amarre a Maria ao carrinho e siga-me.
Acele edin, peşimden gelin!
Vamos! Mais rápido!
- Peşimden gelin.
- Sigam-me.
Peşimden gelin dostlar.
Sigam-me, amigos.
Peşimden gelin.
Vamos!
Haydi, peşimden gelin.
Vamos. Segue-me.
- Peşimden gelin.
Sigam-me.
Falcon, Hawkeye, peşimden gelin.
Falcão, Gavião, fiquem comigo.
Peşimden gelin. Yakalayın onu.
Matem-no.
Peşimden gelin.
Ao meu sinal.
- Cane'ni yanına al ve fahişe kulübüne peşimden gelin.
Leva o Cane contigo. Segue-me para a Diosa. Ok.
- Peşimden gelin.
Ah, Professor Brett!
- Gelin peşimden.
- Sigam-me.
Peşimden gelin, hadi..
Sigam-me.
Peşimden gelin.
Vamos embora daqui!
Al şunu. Gelin peşimden.
Aqui, sigam-me.
Peşimden gelin!
A carruagem!
Gelin peşimden!
Sigam-me.
Gelin peşimden!
Segue-me.
Peşimden gelin Şirinler.
- Tentem acompanhar-me, Smurfs.
- Hadi, gelin peşimden.
- Venham! Acompanhem-me.
- Peşimden gelin.
- Venham.
Çabuk, gelin peşimden!
Rápido, sigam-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]