English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Selam dostum

Selam dostum Çeviri Portekizce

1,273 parallel translation
Selam dostum.
Viva, pá. Olá.
Selam dostum.
Olá, amiguinho.
- Selam dostum! Karate 07.00'de.
Rapaz, a aula de Karatê é às 19h.
- Selam dostum.
- Olá, meu.
- Selam dostum.
- Viva, meu.
- Selam dostum.
Ei, amigo!
Alo Shane selam dostum.
Olá, Shane. Amiga, como vai...
Selam dostum, rahatlamak ister misin?
Ouve, queres ir até um lugar qualquer beber um copo?
Hey, selam dostum.
Ei, amigo.
Selam dostum.
Olá, meu.
Hey selam dostum.
Olá, parceiro.
Selam dostum Benny.
Olá, Benny Boy.
Selam dostum. İş iştir.
Trabalho é trabalho.
Selam dostum naber? Hiç.
- Olá, amigo, que estás a fazer?
Selam dostum.
Olá, companheiro.
- Selam dostum. - Oh, hayatım, o...
- Querido, ele é...
Selam dostum, hey
Olá companheiro.
- Selam dostum.
- Ei, meu! - Ei!
Selam dostum!
Olá, cão!
- Selam dostum.
- Oi, cara.
Selam dostum.
Ei, amigo.
Johnny.. selam dostum.. yapabilirsin sadece dikkatli ol
Olá, Johnny. Vais conseguir. Tens de te concentrar.
Selam dostum.
Olá, Daniel. Esta é a Mckenna.
Selam dostum.
Amiguinho.
Selam, Ben! Ne var ne yok, dostum?
- Olá, Ben!
Selam, dostum.
Ei, meu.
- Selam. Brooklyn'in en iyi gece kulübü seninki dostum.
Tens o melhor clube de Brooklyn, meu.
- Selam, dostum.
- Olá, meu.
- Alo? - Selam, dostum.
Olá, amigo!
- Selam, Ray. - Alex, dostum. - Nasılsın?
Alex!
Selam, dostum!
- Abe.
Selam, dostum!
- Olá amigo, bom te ver.
Selam, dostum!
Ei cara.
Selam, dostum.
Olá amigo.
- Selam, dostum.
- Olá, companheiro.
Selam, dostum!
Olá, pá!
Benden selam söyle dostum, olur mu?
- Já lhe deste muitos.
Selam Cody, nasılsın dostum.
Olá Cody, tudo fixe?
- Selam, dostum.
- Olá companheiro.
Selam, dostum. Seninle beni soyduğun gün tanışmıştık.
Conheci-te no outro dia quando me assaltaste.
- Mickey. - Selam, dostum.
- Mickey?
Selam, dostum.
Então, rapaz.
- Selam, dostum.
Olá, companheira.
Selam dostum.
Amigo.
- Hey, dostum. - Tank, selam. Tank, bu Renee.
Tank, esta é a Renee, Renee este é o Tank.
- KŞÇ selamı ver dostum.
- HNG, meu.
Carl, dostum, selam.
Carl!
- Selam, dostum. - Ne var?
- Tudo bem, meu?
Selam, dostum.
Então amigo...
- Selam, dostum, nasıl gidiyor?
Tudo bem? Bem.
Selam, dostum Yüzmek ister misin?
Olá amigo. Estava a pensar que talvez quiseres ir nadar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]