Selam çocuklar Çeviri Portekizce
1,409 parallel translation
Selam çocuklar.
Olá rapazes.
Selam çocuklar.
Oi, rapazes,
- Selam çocuklar.
- Ei pessoal.
- Selam çocuklar.
- Olá, pessoal.
Selam çocuklar. - Selam Mary.
Olá, pessoal.
Selam çocuklar.
- Olá, meninos.
Selam çocuklar.
Olá, rapaziada.
Selam çocuklar.Nasılsınız?
Olá. Como é que estão?
Selam çocuklar.
Olá, rapazes.
Selam çocuklar.
Eu sou o Larry Bernstein.
Selam çocuklar, benim, öğretmeniniz!
Olá, rapazes! Sou eu, a vossa professora!
Selam çocuklar!
Olá, rapazes!
- Selam çocuklar.
Olá, pessoal. - Papá!
- Selam çocuklar.
- Ei rapazes.
- Selam çocuklar! - Hu huuuu
Olá, rapazes!
- Selam çocuklar.
- Ei, malta.
Selam çocuklar.
Olá, pessoal.
Oh, selam çocuklar.
Olá rapazes.
Selam çocuklar. Okuldan aldılar mı sizi?
Mas tu e eu somos pensadores.
Selam çocuklar, benim.
Olá, pessoal, sou eu.
Selam çocuklar. Belki 8, 15, 27'yi denemelisiniz.
Olhem, tentem o 8, 15, 27.
Selam çocuklar.
Olá, meninos!
Selam, çocuklar.
Ei, rapazes...
- Selam çocuklar.
- Olá!
Selam, çocuklar. Oyunun tadını çıkartın.
Olá, miúdos, divirtam-se no jogo.
Selam, çocuklar!
Ei, rapaziada!
Selam, çocuklar!
Olá, meninas!
Selam! Çocuklar!
Olá, meninos.
Selam, çocuklar.
- Olá rapazes.
- Selam, çocuklar.
- Olá, pessoal.
Selam, çocuklar. Tatlım! - Selam.
- Olá, miúdos.
Selam, çocuklar.
- Olá, rapazes.
- Selam çocuklar!
- Olá, pai.
- Selam çocuklar.
- Olá.
Selam, çocuklar.
E então, pessoal?
Selam, çocuklar!
Olá meninos!
Selam, sizin adınıza çok sevindim çocuklar.
- Olá. Olhem só para vocês. Estou tão entusiasmada.
- Selam çocuklar.
Olá.
Selam, çocuklar.
- Onde está a coleira dele? - Olá, meninas.
Selam, çocuklar.
Apresenta-a ao pessoal.
- Selam, çocuklar.
- Olá, meninos!
Selam, çocuklar.
Ei, rapazes.
Oh, selam, çocuklar.
Olá, rapazes. Entrem, entrem.
- Selam. Çocuklarının bilmem gereken bir alerjileri var mı?
Os seus filhos têm alguma alergia que eu deva saber?
Selam, çocuklar.
Olá pessoal.
Selam, çocuklar. Marketten geliyoruz.
- Olá, já voltei do centro comercial.
Selam, çocuklar.
Olá, malta.
Selam çocuklar..
Olá, malta.
Selam tatlım, çocuklar evde mi?
Olá querida. As crianças estão em casa?
- Selam, çocuklar.
- Olá, rapazes. - Olá.
Selam, çocuklar. Selam.
Pois, não és nada uma miúda.
çocuklar 5285
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocukları severim 21
çocuklar için 51
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocukları severim 21
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
selam 11502
selâm 142
selamün aleyküm 16
selamlar 343
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
selam 11502
selâm 142
selamün aleyküm 16
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam sana 37
selam dostum 82
selam kızlar 43
selam ver 31
selam millet 181
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam sana 37
selam dostum 82
selam kızlar 43
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam hayatım 22
selam baba 143
selam evlat 52
selam dur 83
selam paul 23
selam anne 111
selam beyler 55
selam tom 28
selam mike 26
selam hayatım 22
selam baba 143
selam evlat 52
selam dur 83
selam paul 23
selam anne 111
selam beyler 55
selam tom 28
selam mike 26