Selamün aleyküm Çeviri Portekizce
116 parallel translation
- Selamün aleyküm.
" Salaam alaikum. * ( * Saudação Árabe )
- Selamün aleyküm.
" Salaam alaikum.
Es selamün aleyküm ve şalom ve her şey.
As-salamo'alaikum e shalom e mais não sei quê.
- Selamün Aleyküm kardeşim.
- Salaam alaykum, irmãozinho.
- Selamün aleyküm, hoş geldiniz.
'Shalom Aleichem'( A paz esteja contigo') Bem vindo sejas!
- Selamün Aleyküm.
- As-Salaam Alaikum.
- Selamün aleyküm Doktor Ahtar.
- Saudações, Dr. Akhtar.
İyi günler. Selamün aleyküm!
Tenha um bom dia.
Selamün aleyküm. Yemek yiyelim kardeşim.
Salaam, vamos compartilhar o pão.
Selamün aleyküm ağalar. Sen de kimsin?
- Saudações, chefes!
Selamün aleyküm azizim
"Salam aleykum", meu querido.
- Selamün aleyküm.
- Olá.
- Selamün aleyküm.
- Olá, como vais?
- Selamün aleyküm.
- Bom dia.
Önemlidir. Selamün aleyküm.
É importante.
- Selamün aleyküm
- Olá.
Selamün Aleyküm.
- Pois. Salam aleikum.
- Doktor bu. - Selamün aleyküm.
Aqui está o médico.
- Selamün aleyküm.
Que a paz esteja contigo.
- Selamün aleyküm. Emanetçi sen misin?
- Olá, és o guarda do armazém?
- Olur. Selamün aleyküm gençler.
- Olá, pessoal.
- Selamün aleyküm, ağalar.
- Olá, irmãos.
Selamün aleyküm. Böyle dümdüz gittik mi Ankaraya varacağız. Dümdüz Ankara...
Vai em frente e chegaremos a Ankara.
Selamün aleyküm. Ben de voleybol oynayacağım.
Olá, também quero jogar.
Selamün aleyküm hocam.
Olá, professora.
Selamün aleyküm.
Olá, tudo bem?
Selamün Aleyküm.
Olá.
- Selamün aleyküm.
- Assalamualaikum.
- Selamün aleyküm, yavşak Hakan burada mı?
O sacana maldito do Hakan está cá?
Selamün aleyküm.
Salaam alaykum.
Selamün aleyküm, kardeş.
Salaam alaykum, irmão.
- Selamün aleyküm Osman kardeş.
- Olá, Osman.
Selamün aleyküm.
Olá.
- Selamün aleyküm, hoş bulduk müşteri hizmetleri personeli Murat Yazıcıoğlu.
- Obrigado. Murat Yazicioglu do Apoio ao Cliente.
[MUSTAFA KEMAL] Selamün Aleyküm.
'Salamun Alaykum'.
Selamün aleyküm, bacı.
A'salaam alaikum, irmã.
Selamün aleyküm.
Salaam alaikum.
Selamün aleyküm.
- As-Salamu Alaykum.
Selamün Aleyküm İbn İdris.
A paz seja contigo, Ibn Idris.
Selamün aleyküm.
A paz esteja contigo.
Selamün Aleyküm.
A paz esteja contigo.
Selamün Aleyküm.
A paz seja contigo!
Selamün aleyküm.
A paz esteja contigo!
- Evet. Selamün aleyküm
Shalom aleichem.
Selamün aleyküm.
"Salam aleikum."
- Selamün aleyküm Amiro, nasılsın?
- Como vais?
Selamün aleyküm!
Salaam aleikum.
Selamün aleyküm.
Olá!
Selamün aleyküm hocam.
Bom dia, mestre.
- Selamün aleyküm Metin abi.
Olá, Metin.
Selamün aleyküm.
- Salaam aleikum.
aleyküm selam 16
selam 11502
selâm 142
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam sana 37
selam 11502
selâm 142
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam sana 37
selam dostum 82
selam kızlar 43
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam hayatım 22
selam baba 143
selam evlat 52
selam dur 83
selam paul 23
selam kızlar 43
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam hayatım 22
selam baba 143
selam evlat 52
selam dur 83
selam paul 23
selam beyler 55
selam anne 111
selam tom 28
selam mike 26
selam nick 21
selam george 29
selam joe 24
selam çocuklar 210
selam johnny 16
selam john 22
selam anne 111
selam tom 28
selam mike 26
selam nick 21
selam george 29
selam joe 24
selam çocuklar 210
selam johnny 16
selam john 22