English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Seläm

Seläm Çeviri Portekizce

80,990 parallel translation
- Selam bebeğim.
- Olá, querida.
- Selam.
- Olá.
- Selam.
- Ira.
- Q, selam.
- Q.
Selam doktor, seninle konuşmam lazım.
Olá, Doutor. Preciso de falar contigo.
Selam tatlım.
Olá, querida.
♪ Selam sana Krusty Kampı ♪
Glória a ti, Acampamento Krusty.
Hey, selam.
Então, olá.
Selam.
Olá!
Selam çocuklar.
Claro.
Selam!
Olá!
Selam Dan.
Olá, Dan.
Selam.
Olá.
- Selam tatlım.
- Olá, amor.
- Selam Bunchen.
- Olá, Bunchen.
- Selam tatlım.
- Olá, filhota.
- Selam. - Hoş geldiniz çocuklar.
- Bem-vindos, pessoal.
- Sağolun. - Selam.
Obrigado.
Bu arada, Bonaparte'ın selamı var.
E, a propósito, o Bonaparte mandou um olá.
Selam.
- Olá.
- Selam. Şansınız yaver gitti mi?
- Alguma sorte?
- Selam baba.
- Olá, pai.
Selam, teğmenim.
Olá, tenente.
- Selam Bayan Stanton.
Olá, Sra. Stanton.
Selam Ganesh.
Olá, Ganesh!
Selam Tulip.
Tulip.
Selam Gary.
Gary.
"Selam Kevin, açsana şu telefonu." Niye lan?
Kevin, atende o raio do telemóvel. Porquê, meu?
Selam.
Estou.
Selam Lannie.
Olá, Lannie.
Selam Kevin, nasıl gidiyor?
Olá, Kev. Como estás?
Selam, ben Oliver.
Olá.
Selam, nasıl gidiyor?
Olá. O que se passa? O que achas?
Herkese selam.
Olá a todos.
( 7 YIL ÖNCE ) Selam.
Olá.
Selam.
Então?
Selam. Geliyor musun?
Olá, Harvey.
Selam Mike.
Olá, Mike.
Selam, Benjamin.
- Olá, Benjamin.
Selam, şansımız var mı?
Tiveste sorte?
Selam, Mike.
Olá, Mike.
Donna, selam, beğendin mi -
- Olá, Donna.
Selam, ne oldu?
Olá.
Selam, kusura bakma geciktim.
Olá. Desculpa o atraso.
Selam Nicolas.
Qué volada, Nicolas.
Selam Bayan Barbaret.
Olá, Sra. Barbaret.
Selam.
Estou?
- Selam, ben Asha.
- Olá. É a Asha.
Selam, sana sarılırdım ama...
Olá. - Dava-te um abraço, mas... - Não é preciso.
- "Selam üzerine olsun" diyor.
- Que a paz esteja consigo.
Selam Michael, nerelerdeydin?
Como tens estado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]