English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sen ölü bir adamsın

Sen ölü bir adamsın Çeviri Portekizce

99 parallel translation
Sen ölü bir adamsın.
Você é um homem moribundo.
Sen ölü bir adamsın.
vai estar morto. "
Sen ölü bir adamsın.
Você é um moribudo.
Perry, sen ölü bir adamsın.
Perry, tu és um homem morto.
Sen ölü bir adamsın, MacReady!
És um homem morto!
Farkında mısın bilmiyorum, ama sen ölü bir adamsın.
Quer o tenhas percebido ou não, és um homem morto.
Sen ölü bir adamsın
És um homem morto.
John sen ölü bir adamsın!
Conversa!
Sen ölü bir adamsın!
És um homem morto!
Sen ölü bir adamsın.
Tu és um homem morto.
Sen ölü bir adamsın.
És um homem morto.
Sen ölü bir adamsın!
És um homem morto, pá!
- Sen ölü bir adamsın, Wonder Bread!
És um gajo morto, Pão de forma!
Demir Ayak, sen ölü bir adamsın!
Pé de Ferro, és um homem morto!
Öyleyse sen ölü bir adamsın!
Então és um homem morto!
Sen ölü bir adamsın, Burns.
És um homem morto, Burns. Vais morrer.
Sen ölü bir adamsın!
És um cabrão dum morto!
Sen ölü bir adamsın, Lycus.
És um homem morto, Lycus.
- Sen ölü bir adamsın, Prognese!
- És um homem morto, Prognese!
Sen ölü bir adamsın.
Tu é que és um homem morto.
Ve sen ölü bir adamsın.
E tu és um homem morto.
Sen ölü bir adamsın artık.
Já és um homem morto.
"Sen ölü bir adamsın!"
"És um homem morto."
Buraya kadar. Sen ölü bir adamsın.
És um homem morto.
Sen ölü bir adamsın, Bo.
És um homem morto, Bo.
Sen ölü bir adamsın.
Você é um homem morto.
Köstebek hayatta olduğu sürece sen ölü bir adamsın.
Enquanto o infiltrado estiver vivo, você é um homem morto.
Sen ölü bir adamsın dostum.
És um homem morto!
Köstebek hayatta olduğu sürece sen ölü bir adamsın. Sen olmadığını nerden bileceğim?
Enquanto o traidor estiver vivo, É um homem morto.
Sen ölü bir adamsın. Krycek ve X gibi.
É um homem morto, como o Krycek e o X.
- Sen ölü bir adamsın.
- És um homem morto.
Sen ölü bir adamsın!
Tu és um homem morto!
" Sen ölü bir adamsın.
" És um homem morto.
Kargomu geri almazsam sen ölü bir adamsın.
Se não recupero a minha mercadoria, és um homem morto.
Oh, Sen ölü bir adamsın.
Já estás morto.
Carmine Pasquale, sen ölü bir adamsın!
Carmine Pasquale, você é um homem morto!
Ama sen ölü bir adamsın.
Mas és um homem morto.
Sen ölü bir adamsın, Scofield!
És um homem morto, Scofield!
Sen ölü bir adamsın Jack!
És um homem morto, Jack!
Sen ölü bir adamsın, Earl Hickey!
És um homem morto, Earl Hickey!
Sen ölü bir adamsın.
É um homem morto.
Sen ölü bir adamsın.
24 anos!
- Sen ölü bir adamsın.
És um homem morto. Talvez.
Eğer duyduklarım doğruysa, sen artık ölü bir adamsın!
Se o que ouvi dizer for verdade, és um homem morto.
Sen ölü bir adamsın.
Es um homem morto.
Sen artık ölü bir adamsın, asker.
Bem, está morto, soldado.
Sen ölü bir adamsın.
És um homem morto!
Bu yüzden sen artık ölü bir adamsın.
Por isso, é homem morto, amigo.
Sen artık ölü bir adamsın.
És um homem morto.
Sen artık ölü bir adamsın, Chuck Bartowski.
És um homem morto, Chuck Bartowski.
Sen zaten ölü bir adamsın.
De qualquer maneira és um moribundo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]