English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sen öyle diyorsan

Sen öyle diyorsan Çeviri Portekizce

253 parallel translation
- Tamam, sen öyle diyorsan.
- Está bem, já que o dizes.
Çok iyi, sen öyle diyorsan.
- Sim. Muito bem.
Elbette. Eğer sen öyle diyorsan.
Se achas que é boa ideia...
Sen öyle diyorsan, Hedda.
Bem, se tu o dizes, Hedda.
Sen öyle diyorsan.
- É isso mesmo, "Juba".
- Sen öyle diyorsan.
- Se o dizes.
- Sen öyle diyorsan, tamam.
- Esta é a tua hstora.
Sen öyle diyorsan öyledir, büyükanne.
Se, se o dizeis, avó.
Sen öyle diyorsan.
Bem, se o dizeis.
- Sen Öyle diyorsan.
- Já que você diz.
Sen öyle diyorsan Hancock.
Se você o diz, Hancock.
Sen öyle diyorsan.
Nada a fazer.
- Sen öyle diyorsan.
- Tanto quanto sabes.
Sen öyle diyorsan.
Sim, está bem, tu é que sabes, jack.
Sen öyle diyorsan, Charles.
Como queiras, Charles.
- Sen öyle diyorsan. Bazı püf noktaları var.
Isto tem os seus segredos.
- Sen öyle diyorsan. - Bu benim, adamım.
Se tu o dizes.
Sen öyle diyorsan, patron.
É seu mundo, chefe.
Sen öyle diyorsan.
Tu é que sabes.
Sen öyle diyorsan.
Como queiras.
Sen öyle diyorsan Profesör.
Se o diz, Professor.
Sen öyle diyorsan.
Se você o diz!
Sen öyle diyorsan.
Se tu o dizes.
- Tamam, evet, tabi, sen öyle diyorsan.
- Está bem! Certo! Como queiras.
Sen öyle diyorsan.
- Isso é o que tu lhe chamas.
Sen öyle diyorsan Asteğmen. Köprüde görüşürüz.
Antes do seu colapso na engenharia, você pensou que estávamos nos aproximando do espaço klingon.
Sen öyle diyorsan, Kojak.
- Como queiras, Kojak.
- Sen öyle diyorsan.
- Se o diz.
- Sen öyle diyorsan hayatım.
- Como queiras, querido.
Sen öyle diyorsan.
Se é o que achas.
- Sen öyle diyorsan.
Se tu o dizes.
Sen öyle diyorsan.
- Se o dizes.
Döndüğünde konuşuruz. - Sen öyle diyorsan.
- Conversaremos quando voltar.
Sen öyle diyorsan.
Como quiseres.
Sen öyle diyorsan, öyledir.
Se dizes que é para mim, é para mim.
- Sen öyle diyorsan. - Hey ahbap. Rom ve light cola.
Rum com Coca-Cola, mas pouca Coca-Cola.
. Sen öyle diyorsan.
Para Este será!
Her neyse. Sen öyle diyorsan.
Se tu o dizes, irmão.
Sen öyle diyorsan.
Já que você está falando...
Sen öyle diyorsan...
Já que pões as coisas dessa maneira...
Sen ne adammışsın, be? Öyle diyorsanız, öyledir, efendim.
- Você é uma boa peça, não é?
Sen ne diyorsan öyle olsun, bebek.
Se assim o dizes, meu.
- Sen öyle diyorsan.
Se assim o diz.
- Sen diyorsan öyle olsun Harge.
- O filho de Harge.
Sen öyle diyorsan, Holmes.
Se você o diz, Holmes.
Öyle diyorsan öyledir. Sen duygularına değer veriyorsun ama ben burada kalıp onları bulmayı bekleyemem.
Como gostaria, já que os valoriza, mas não posso esperar aqui para achá-los.
Sen öyle diyorsan.
- Como queiras.
Sen öyle diyorsan doğrudur.
Se assim o diz.
Sen öyle diyorsan öyledir.
- Se assim o dizes.
Sen öyle diyorsan inanırım.
Acredito em si quando diz isso.
Sen öyle diyorsan öyledir.
Fica mágica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]