Teşekkür ederim tatlım Çeviri Portekizce
222 parallel translation
Teşekkür ederim tatlım. Bir bardak Porto Şarabı alsam daha iyi.
Obrigada, prefiro um Porto.
Teşekkür ederim tatlım.
Obrigado, querida.
Teşekkür ederim tatlım.
Obrigado, meu amor.
- Teşekkür ederim tatlım.
- Obrigado querida.
Teşekkür ederim tatlım.
Obrigada, fofinha.
Teşekkür ederim tatlım ama bunu yapmak zorunda değildin.
Obrigado, mas não tinhas de fazer isto.
Teşekkür ederim tatlım.
Obrigado, minha querida.
- Evet. Teşekkür ederim tatlım.
Obrigada, querido.
- Teşekkür ederim tatlım. - Limonata?
- Limonada?
Teşekkür ederim tatlım. Önemli değil.
- Obrigado, meu amor.
Teşekkür ederim tatlım.
Obrigada, querido.
Teşekkür ederim tatlım
- Obrigada, amorzinho.
Teşekkür ederim tatlım.
Obrigado, querido.
- Teşekkür ederim tatlım.
- Bom, obrigado, querido.
Hayır, teşekkür ederim, tatlım.
Não, obrigado, querida.
Teşekkür ederim, Charlotte. Çok naziksin, tatlım.
- A sua conta.
Teşekkür ederim, tatlım.
Obrigado, querida.
Teşekkür ederim, tatlım.
Obrigado, minha querida.
Teşekkür ederim, tatlım.
Obrigado, querido.
Teşekkür ederim, tatlım, daha çok parti düzenlemek isterim, fakat artık onları biraz kasvetli buluyorum.
Obrigado, minha querida, gostaria de dar mais festas, mas acho-as um pouco tristes, agora.
Teşekkür ederim, tatlım.
Obrigada, querida.
Tatlım, teşekkür ederim.
Querido, obrigada.
Şey, bir içki içmeliyiz. Teşekkür ederim, tatlım.
Obrigada.
Teşekkür ederim, tatlım.
Obrigado, meu bebé.
Teşekkür ederim, tatlım.
Obrigado.
Hayır, teşekkür ederim, tatlım. Size iyi eğlenceler.
Não obrigado, querido.
Teşekkür ederim, tatlım. Son görüşmemizden beri bu içkiyi bekliyorum.
Venho esperando por isto desde nosso último encontro.
Teşekkür ederim, tatlım.
Obrigada, querido.
- Teşekkür ederim, tatlım.
- Obrigada, querida.
Tatlım, teşekkür ederim.
Querida, obrigado.
Teşekkür ederim, tatlım ama gerçekten çok yorgunum.
Obrigada, querida, mas estou mesmo cansada.
Ah tatlım, almışsın. Teşekkür ederim.
Acertaste, obrigada.
Teşekkür ederim, tatlım.
- Obrigada, querida.
- Teşekkür ederim, tatlım.
Obrigado, querida.
Teşekkür ederim, tatlım.
- Obrigada, minha querida.
Güzel, tatlım teşekkür ederim.
És tu. Bem, obrigado.
Teşekkür ederim, tatlım.
Obrigado, mel.
McDonald'ta o güzelim yumurtalı tatlıyı yapan harika ekibe teşekkür ederim. Onlar olmasa belki bu kadar geç kalmazdım.
E, por último, à equipa maravilhosa do McDonald's... por me fazer passar horas a fazer aqueles McMuffins de ovo, sem os quais talvez nunca me atrasasse.
- Teşekkür ederim, tatlım.
- Obrigada, querido.
Teşekkür ederim, tatlım.
- Obrigada, querido.
Teşekkür ederim. Tatlım, gelecek.
Querida, ele vem.
— Teşekkür ederim, tatlım.
Obrigada, querida. - Passas-me o sal?
- Teşekkür ederim, tatlım. - Çok güzel.
- Obrigado, riqueza...
Senin sorunun ne? Teşekkür ederim, tatlım. pekala, dinleyin.
Pesas 40 quilos, queres sempre a maior para quê?
Teşekkür ederim tatlım.
- Obrigada, querido.
Teşekkür ederim tatlım.
Está bem.
Teşekkür ederim, tatlım.
- Estou bem. Obrigado.
- Oh, teşekkür ederim, tatlım.
- Ah, obrigado.
- Teşekkür ederim, tatlım.
- Obrigado, querida.
Teşekkür ederim tatlım.
Muito obrigada.
Teşekkürler, tatlım.Teşekkür ederim.
- Obrigada.
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim baba 39
teşekkür ederim bayan 19
teşekkür ederim efendim 376
teşekkür ederim bayım 46
teşekkür ederim doktor 75
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim baba 39
teşekkür ederim bayan 19
teşekkür ederim efendim 376
teşekkür ederim bayım 46
teşekkür ederim doktor 75
teşekkür ederim kaptan 23
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50