Teşekkürler tatlım Çeviri Portekizce
468 parallel translation
- Teşekkürler tatlım.
- Obrigado, querida.
Teşekkürler tatlım.
Obrigado, chérie.
- Teşekkürler tatlım.
- Obrigada, querida.
Şey, teşekkürler tatlım.
Valeu, docinho.
Teşekkürler tatlım. Tamam.
Obrigada, querida.
Teşekkürler tatlım.
Obrigada, querida.
Teşekkürler tatlım.
Obrigado querida.
İlgine teşekkürler Tatlım, ama aynı anda iki iş olmaz.
Agradeço muito, mas uma coisa de cada vez!
Teşekkürler tatlım.
Obrigada, querido.
Teşekkürler tatlım.
Oh, obrigado querido.
- Teşekkürler tatlım, teşekkürler.
- Obrigada, querido.
Teşekkürler tatlım.
Obrigado, querida.
Teşekkürler tatlım.
- Obrigado, querida.
- Teşekkürler tatlım.
- Obrigada, querido.
Tamam. Teşekkürler. Teşekkürler tatlım.
Muito obrigado, querida, também gosto muito de ti!
Teşekkürler tatlım.
- Obrigada, querido. - Greg, obrigada.
Demek istediğim, tamam, Barbara dışarıda bir sürü erkek var... En az Greg kadar iyiler, hatta daha iyi! - Teşekkürler tatlım.
Barbara, há muitos homens livres, tão bons como o Greg.
Işıklar için teşekkürler tatlım.
Obrigada pelas luzes, querido.
Teşekkürler tatlım.
Obrigada, docinho.
- Teşekkürler tatlım.
- Obrigado, querido.
Teşekkürler, tatlım.
Obrigado, querida.
Kapıyı aç tatlım. Teşekkürler.
Abre a porta, querido.
- Hemen şurada tatlım. - Teşekkürler.
- Oh, exactamente aí, querida.
- Teşekkürler, tatlım.
- Obrigado, minha querida.
Teşekkürler, tatlım.
Obrigada, querida.
Teşekkürler, tatlım.
Obrigado, minha querida.
Teşekkürler, tatlım!
Obrigada, querida.
Teşekkürler tatlım. Teşekkürler.
Obrigada, obrigada.
- Teşekkürler. Dinle tatlım.
Beijas muito bem.
- Teşekkürler, tatlım. - Sahneyi boşaltın.
Obrigada, querida.
Teşekkürler, tatlım.
Obrigado, senhora.
- Nice yıllara tatlım. Teşekkürler.
Feliz aniversário, querida.
Teşekkürler, tatlım.
Obrigado, querido.
Oh... Teşekkürler, tatlım.
Obrigada, meu querido.
Teşekkürler, sana da, tatlım.
Obrigado, para ti também, querida.
Teşekkürler, tatlım.
Obrigado, queridinha.
Teşekkürler, tatlım.
Obrigado, Hon.
Yeniden teşekkürler, tatlım.
Obrigado, querida.
Teşekkürler, tatlım, ama sen Tyler ile kalıyorsun.
Obrigado, querida mas ficas aqui com o Tyler.
Bu çok lezzetli, tatlım.Teşekkürler.
Estás a pintar outra vez? Está delicioso, querida.
- Teşekkürler, tatlım.
Grande festa.
- İçkin. - Teşekkürler, tatlım.
Aqui está a sua bebida Obrigado, querida
Teşekkürler, tatlım.
Obrigado.
- Teşekkürler, tatlım.
- Está bem. - Obrigado, querida.
- Teşekkürler, tatlım.
- Obrigado, querida.
Teşekkürler, tatlım.
Obrigada, querido.
Teşekkürler, tatlım.
- Obrigado, querida.
- Teşekkürler tatlım. Hayır!
- Obrigado, querida.
Teşekkürler. Geliyorum tatlım.
Vou já, amor...
- Teşekkürler, tatlım.
- Obrigada, querido.
Teşekkürler tatlım.
Obrigado, querido.
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
tatlim 61
tatlım benim 20
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim baba 39
teşekkürler hanımefendi 33
teşekürler 49
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim baba 39
teşekkürler hanımefendi 33
teşekürler 49
teşekkür ederiz 463