Yardım edebilirsin Çeviri Portekizce
1,189 parallel translation
Belki bana yardım edebilirsin.
Talvez me possas ajudar...
- Ama belki bize yardım edebilirsin.
- Mas talvez você possa nos ajudar.
Bana sadece sen yardım edebilirsin.
É a única pessoa capaz de me ajudar.
Bana inanmazsan nasıl yardım edebilirsin ki?
Como pode ajudar-me se não acreditar em mim?
Bana yardım edebilirsin, değil mi?
Ajudas-me, não é verdade?
Bize sadece sen yardım edebilirsin.
Só você pode nos salvar.
Onun yerine kalkan matrisimizi onarmamıza yardım edebilirsin.
Você pode ajudar com os reparos na matriz do nosso escudo.
Ve sanırım bunu neyin ya da kimin yaptığını öğrenmeme yardım edebilirsin.
E penso que me podes ajudar a descobrir quem ou o que o fez.
Şimdi de belki bana yardım edebilirsin.
Talvez agora possas ajudar-me também.
Bu arada beklerken, bana yardım edebilirsin.
E, enquanto esperamos... Pode me ajudar
Sen de yardım edebilirsin.
Tu podes ajudar-me.
Biliyorsun, aşağıya inip onlara yardım edebilirsin.
Se quiser ir lá abaixo ajudá-los.
Red, tatlım... Sanırım burada bana yardım edebilirsin.
Red, querido, eu... eu precisava de um pouco de ajuda aqui.
Biberonunu bir kenara bırakıp Jack'in pastası için bana yardım edebilirsin.
Talvez queiras pousar o teu copinho e ajudar-me a fazer o bolo do Jack.
Sal, bir problemimiz var ve belki sen yardım edebilirsin.
Temos um problema. Esperamos que possa ajudar.
Bataryaları kurutmada bize yardım edebilirsin.
Podes ajudar a retirar mais energia das baterias.
Matt birşey yakaladı. Yardım edebilirsin. Matt mi?
O Matt descobriu algo e dava-lhe jeito a tua ajuda.
California sertifikan ve referansların gelene kadar eczanede yardım edebilirsin ama kimseye dokunmayacaksın.
Pode ajudar na farmácia até o seu certificado da Califórnia e referências chegarem mas não toca em ninguém.
Sen bana yardım edebilirsin.
Podes ajudar-me.
Evet bana yardım edebilirsin.
Sim... podes ajudar-me.
Bize ancak sen yardım edebilirsin.
Notamos que poderias precisar de ajuda.
Bana yardım edebilirsin.
Bem podia ajudar-me.
Onu bulmama bir tek sen yardım edebilirsin.
E o unico que me pode ajudar a encontra-lo.
Diş temizlememde de yardım edebilirsin.
Também preciso da sua ajuda na limpeza dos dentes.
milyonlara yardım edebilirsin.
Tu podes ajudar milhões.
Bunları kolilere yerleştirmeme yardım edebilirsin.
- Podes me ajudar a arrumar isto.
Rachel, belki üst kata gelip anlamama yardım edebilirsin.
Rachel, talvez queiras subir e ajudar-me a resolvê-lo?
Belki öğrenmemize yardım edebilirsin.
- Não está disponível. Como assim, Willie?
Biliyor musun, yardım edebilirsin.
Você sabia que você pode ajudar.
Veridyum-oksit partikülleri incelememize yardım edebilirsin.
Você pode nos assistir com nossas análises de partículas de oxido-verisium.
Onları durdurmamıza yardım edebilirsin.
Tu podes ajudar-nos a detê-los.
Apollo'da sahne almak istiyorum. Tek sen yardım edebilirsin.
Quero actuar no Apollo e só tu podes ajudar-me.
Belki yardım edebilirsin, bilirsin işte.
Talvez me possas dar uma ajuda, sabes.
Ona sadece sen yardım edebilirsin Diana.
Só tu poderás ajudá-la.
Belki sen bize yardım edebilirsin.
Talvez possam ajudar-nos.
Sen. Bana yardım edebilirsin.
Tu. Tu podes ajudar-me.
Belki bize yardım edebilirsin ki dolambaçlı bir yoldan bile olsa.
Mas disseram-nos de uma maneira indireta que talvez nos pudesse ajudar.
- Belki bana yardım edebilirsin.
Possivelmente possa me ajudar.
- Belki bana yardım edebilirsin.
Procuro o doutor
Sonra Haleh'e yardım edebilirsin.
E ajuda ao Haleh.
Düşündüm ki onun ilk arkadaşı olduğundan bana yardım edebilirsin.
Eu pensei que você sendo seu primeiro amigo aqui, você poderia me ajudar
- Hayır. Yardım edebilirsin.
- Talvez nos possas ajudar.
Sen yardım edebilirsin.
Ele está em perigo. Tu podes ajudar.
İnsanlara yardım edebilirsin.
Podes ajudar as pessoas.
Şu kuşu çıkarmama yardım edebilirsin.
Talvez possas ajudar-me a tirar dali um cuco.
Belki sen bana bir konuda yardım edebilirsin.
Há uma coisa... talvez em que possas ajudar-me.
Şu plazma manifoldu için bana yardım edebilirsin.
Pode dar-me uma mão com este regulador de plasma.
- Bana aşağıda yardım edebilirsin.
- Ajudas-me lá em baixo.
Murphy'ye biraz yardım edebilirsin.
O Murphy precisa de ajuda.
Belki sen de yardım edebilirsin.
Talvez também possas ajudar.
Bana yardım edebilirsin!
Você pode ajudar-me!
edebilirsin 21
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardımcı olabilirim 30
yardım edebilir miyim 558
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardımcı olabilirim 30
yardım edebilir miyim 558
yardım etmek istiyorum 79
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım etmeme izin ver 21
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım eder misin 112
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım lazım mı 65
yardım edin bana 78
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım etmeme izin ver 21
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım eder misin 112
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım lazım mı 65
yardım edin bana 78