Yardım edecek misin Çeviri Portekizce
876 parallel translation
Dışarı çıkıp elbise bulmamda bana yardım edecek misin yoksa gelip seni zorla mı alayım?
Susan, ajuda-me a encontrar roupa ou será que tenho de entrar aí?
- Yardım edecek misin? - Hayır!
Não me vens ajudar?
- Charlie, bana yardım edecek misin?
- Charlie, ajudas-me?
- Yardım edecek misin bize?
Vai ajudar-nos?
Teşekkürler sevgili Jessie. Bana yardım edecek misin?
Obrigada, querida Jessie.
Kaçıp doktora gitmem için bana yardım edecek misin?
Tratarás da minha fuga, de me levar a um médico?
- Yani yardım edecek misin?
- Estás a dizer que vais ajudá-lo?
Bana yardım edecek misin?
Queres ajudar-me um pouco nisto?
Yardım edecek misin?
Vais ajudar-me?
Bize yardım edecek misin?
Vais ajudar-nos?
Bana yardım edecek misin?
Ajudas-me?
Bana gerçekten yardım edecek misin?
Ajudas-me mesmo?
Onu gömmeme yardım edecek misin? Um...
- Vai ajudar-me a voltar a enterrá-lo?
- Bana bavulları açmada yardım edecek misin?
- Ajude-me a desfazer a mala. - É bom vê-la.
- Yardım edecek misin?
- E ajudas-me?
Yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Vai ajudar-me ou não?
Yardım edecek misin?
Podes ajudar-me?
More, bana yardım edecek misin?
Ides ajudar-me, More?
- Bulmamıza yardım edecek misin?
- Vai ajudar-nos a encontrá-la?
Yardım edecek misin?
Dá para me ajudar?
- Bilmem gerekiyor. Bana yardım edecek misin?
- Preciso de saber se me ajudas.
- Señor, yardım edecek misin?
- Senhor, vai ajudar?
- Bize yardım edecek misin?
- Não. - Vai nos ajudar?
Şimdi bana yardım edecek misin?
Vais ajudar-me?
Bana yardım edecek misin?
Vais-me ajudar ou não?
Yardım edecek misin bilmek istiyorum.
Quero saber se me vais ajudar.
Öldürme işini bana bırakabilirsin. Ama yardım edecek misin?
Podes deixar para mim a parte de matar.
- Bize yardım edecek misin?
Ajuda-nos? Sim.
Ne kadar beklemeliyiz? Ne kadar? Bize yardım edecek misin?
Quanto tempos devemos esperar, Senhor, pela tua ajuda?
Yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Telefonei-te a ti. Ajudas ou não?
Tanrı aşkına, bir seferlik yardım edecek misin?
Pelo amor de Deus, ajudas-me uma vez na vida?
Karımla tartıştığımın farkında mısın? Sıkıntımızı çözmeye yardım edecek misin?
Estou discutindo com a minha mulher.
Bunları takmama yardım edecek misin yoksa orada dikilip uzaktan pis pis mi bakacaksın?
- Vais ajudar-me com isto, ou ficar aí?
Evet, ben seni ararım. Almancama yardım edecek misin?
Podes ajudar-me com o meu Alemão?
Onlara yardım edecek misin?
Vais ajudá-los?
Ayağa kalkmama yardım edecek misin ya da ne?
Vais-me ajudar a levantar ou quê?
- Hikayeyi kurtarmam için bana yardım edecek misin?
Quer dar-me uma ajuda na história?
- Bana yardım edecek misin?
Ajudas-me?
Bize yardım edecek misin?
Ajudas-nos?
Bir şeyleri değiştirebileceğini mi zannediyorsun? Evet! Yardım edecek misin?
- Achas que mudarias alguma coisa?
Bana yardım edecek misin?
Vais ajudar-me?
Bana yardım edecek misin?
Vai ajudar-me?
Eee, ona yardım edecek misin?
E então, vais ajudá-la?
- Emmett, bana yardım edecek misin?
- Emmett, podes ajudar-me?
Bana yardım edecek misin?
Vais-me ajudar?
Yardım edecek misin?
Ajudas-me?
Yardım edecek misin?
Vai ajudar-me?
Yardım edecek misin?
Vais ajudar-nos?
Ona yardım edecek kadar yürekli misin?
Terias a coragem de o ajudar?
Yardım edecek misin?
Vai me ajudar?
Direnişe yardım edecek misin? Ama ne yapabilirim ki?
Mas o que posso fazer?
misin 24
mısın 19
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
mısın 19
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardım edebilir miyim 558
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardıma ihtiyacım var 172
yardım eder misin 112
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım edin bana 78
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardıma ihtiyacım var 172
yardım eder misin 112
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım edin bana 78