Bana ne yapmaya çalışıyorsun Çeviri Rusça
35 parallel translation
Seni şeytan! Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Демон, что ты со мной сделал?
- Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
- " то вы пытаетесь нав € зать мне?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Что ты пытаешься сделать?
Paulie, bana ne yapmaya çalışıyorsun sen?
Господи, Паули, что ты мне устраиваешь? Малыш, мой бедный добрый малыш.
Seni canavar! Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
полагаю, мое мнение не важно
- Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
- Что вы пытаетесь сделать со мной?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Что ты хочешь сделать со мной?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun, ha?
Что это вы делаете?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun kalleş karı?
Что ты пытаешься сделать, старая корова?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Не обижайтесь. Что с тобой такое?
Beni öldürdün! Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Вы сделали ошибку
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Что ты пытаешься со мной сделать?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Какого черта ты от меня хочешь?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Да что ж ты делаешь, дрянь?
- Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
- Что ты со мной делаешь?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun adamım?
Что ты делаешь со мной, мужик?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Чтo ты сoбираешься сo мнoй сделать?
- Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
- Что вы со мной делаете?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Почему ты так со мной поступаешь?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Ох, что ты пытаешься сделать со мной?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you trying to do to me here?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Что ты собираешься сделать со мной?
- Hesaplarınız vergi dairesi tarafından donduruldu. Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Что ты хочешь со мной сделать?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Что ты хочешь сделать?
- Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
— А что ты собирался сделать со мной?
Ne yapmaya çalışıyorsun? Bana tattırdıkları kariyer için dostlarıma teşekkür etmek istiyorum.
Я хотел бы поблагодарить всех моих друзей за то... что они помогли мне сделать блестящую карьеру.
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
- Что ты со мной делаешь?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Что ты со мной делаешь?
- Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
- Что вы пытаетесь со мной сделать?
Ne yapmaya çalışıyorsun bilmiyorum ya da niye bunları bana anlatıyorsun, ama- -
Я не знаю, что ты пытаешься сделать или почему ты говоришь это, но...
Ne yapmaya çalışıyorsun bana?
Что ты со мной делаешь?
bana hediye vererek,... pahalı restoranlarda rezervasyon yaptırarak ne yapmaya çalışıyorsun?
Я имею ввиду, что ты делаешь, даришь мне подарки, заказываешь столики в дорогих ресторанах?
bana ne 176
bana ne bundan 17
bana ne oldu 49
bana neler oluyor 41
bana ne istediğini söyle 17
bana ne dedin 31
bana ne oldu bilmiyorum 38
bana ne olduğunu bilmiyorum 16
bana ne yapıyorsun 28
bana neden öyle bakıyorsun 27
bana ne bundan 17
bana ne oldu 49
bana neler oluyor 41
bana ne istediğini söyle 17
bana ne dedin 31
bana ne oldu bilmiyorum 38
bana ne olduğunu bilmiyorum 16
bana ne yapıyorsun 28
bana neden öyle bakıyorsun 27
bana ne yaptınız 18
bana neden söylemedin 38
bana ne yapacaksın 29
bana ne olacak 67
bana ne olduğunu anlat 19
bana ne getirdin 24
bana neler olduğunu anlat 17
bana nerede olduğunu söyle 25
bana ne olduğunu söyle 16
bana ne yapacağımı söyleme 50
bana neden söylemedin 38
bana ne yapacaksın 29
bana ne olacak 67
bana ne olduğunu anlat 19
bana ne getirdin 24
bana neler olduğunu anlat 17
bana nerede olduğunu söyle 25
bana ne olduğunu söyle 16
bana ne yapacağımı söyleme 50
bana ne yapacaksınız 16
bana ne gördüğünü söyle 17
bana ne yaptın 33
ne yapmaya çalışıyorsun 236
ne yapmaya çalışıyorsunuz 34
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana ne gördüğünü söyle 17
bana ne yaptın 33
ne yapmaya çalışıyorsun 236
ne yapmaya çalışıyorsunuz 34
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290