English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ B ] / Bad cat

Bad cat translate Spanish

154 parallel translation
- That's a bad cat.
¡ Sálvese el que pueda!
Oh, you bad cat.
¡ Gato malo!
Bad cat!
¡ Gato malo!
The bad cat. Idiot, tired, glutton...
Teodoro es un gato malo, idiota, ojeroso y glotón.
HEY, YOU KNOW, THIS IS A REAL BAD CAT.
Sabes, este es un tipo muy malo.
Oh, she's a very bad cat.
Sí, es una gata muy mala.
Kitty, you bad cat.
¡ Oh, gatito! ¡ Gatito malo!
You bad cat, Liebchen.
¡ Ah! ¡ Gato malo, Liebchen!
J Edgar Hoover was one bad cat.
Fíjate, J. Edgar Hoover era un tipo malo.
She was a bad cat and I'm disciplining her.
Se portó mal y debo castigarla.
Bad cat!
¡ Mala gata!
Now you're a very bad cat.
Eres una gata muy mala.
"Beware the bad cat bearing a grudge."
"Cuídate del minino felino, que es sibilino".
So you're the bad cat.
Así que tú eres un gato malo.
Cut it out! Bad kitty! Bad cat!
¡ Mal gato!
Bad cat.
Gato malo.
- Stop it, you bad cat!
- ¡ Ya basta, gato malo!
Get away, you bad cat!
¡ Largo, gato malo!
Bad cat. Left, Sikes, turn!
¡ Izquierda, Sikes, dobla!
Uhoh. Cat on the bed : bad luck.
Gato en la cama, mala suerte.
- This cat thing ain't bad.
- Esto del gato no es malo.
Oh you, cat's kitten, you were freezing bad?
¡ Ah, gatito, te has congelado?
Let's drop the cat-and-mouse stuff, Miss Hill. I make a very bad mouse.
No juguemos al ratón y al gato, yo hago muy mal de ratón.
It's a black card and a bad card. But not the card of the cat.
Es una mala carta, pero no la del felino.
When a cat has kittens, you must put a necklace of corks on her so her milk doesn't go bad?
¡ Mamá! ¿ Verdad que cuando una gata tiene crías hay que colgarle un collar de corchos para que no se le corte la leche?
A black cat is all kinds of bad luck.
Un gato negro es mala suerte.
" Can't spell'cat'? Too bad.
"¿ No puedes deletrear" gato "?
Oh, you bad cat!
¡ Gato malo!
Because the purple and grey people, didn't want the others to know, so they were bad and killed the cat.
Porque la gente violeta y gris, no querían que los otros se dieran cuenta, entonces se pusieron furiosos y mataron al gato.
" They say this cat is a bad mother
- Dicen que este Shaft es un cabrón " "
Now, there's a cat that smelled bad all the way.
Ese oficial apestaba desde hace mucho tiempo.
I told you that cat was a bad idea.
Ya te dije que llevar al gato era mala idea.
And the cat's not bad either.
Y la gata tampoco está mal.
Her kitty-cat's not too bad either.
- Su gatita tampoco está nada mal.
Black cat and the two mez chicks weren't bad, but don't ever orgy with a pet monkey.
Con el negro y las dos mestizas no fue mal, pero nunca te metas con un mono :
Cool cat in a cruel world knows good from bad, his mind is in a swirl.
Gato audaz en mundo cruel, lo sabe bien
It isn't all bad just so long as the cat doesn't get me.
No es tan malo. Bueno, siempre que el gato no me coma.
I gotta say, that's pretty bad, losing out to a cat.
Debo decir que está muy mal perder ante un gato.
Too bad, because there's a very, very, very pretty cat there that you might remember.
Qué lastima... porque hay una muy linda gata que tal vez recuerdes.
it wouldn't be beyond him, probably, to... like, put him out of his misery, like you would a sick cat or something like that. But, uh, it was, it was hard to talk about it while we, you know, with Delbert around'cause I know he probably feels bad.
Pero era difícil hablar de eso con Delbert alrededor... porque probablemente se sienta mal.
You know this cat Shaft's a bad mother.
"You know this cat Shaft's a bad mother..."
Because I had to move your chair which gouged the floor, which made me call for Joe who found bad pipes, who called for Cecil who ate the cat that killed the rat that lived in the house that Frasier built!
Porque tenía que mover tu silla que ocasionó un rasguño en el piso, que me hizo llamar a Joe que encontró mal las tuberías, que llamó a Cecil que se comió al gato que mató a la rata que vivía en la casa que Frasier construyó!
It's not as bad as it sounds but this friend of mine is getting a cat with his girlfriend.
No es tan malo como parece pero un amigo va a tener un gato con su novia.
So, you know, now I just feel really bad for "Smelly Cat".
Así que me siento aún peor por el "Gato apestoso".
You know, they say that cat Shaft is one bad mother- -
Dicen que ese alcanza a cualquier hijo de...
Smelly, smelly Really bad smelling smelly cat
Apestoso, apestoso Qué apestoso gato apestoso
Smelly, smelly, smelly, really bad Smelling smelly cat.
Apestoso, apestoso, qué apestoso gato Apestoso.
Smelly, smelly, really bad smelling Smelly cat, it's not your fault
Apestoso, apestoso gato apestoso No es culpa tuya
Not bad, there's a guy in solitary convinced Alan Derchowitze appeared to him as a talking cat.
Nada mal, habia un tipo en solitario convencido de que Alan Derchowitze... se le apareció como un gato que habla.
They say this cat Shaft is a bad mother...
Dicen que ese Shaft es un hijo de...
Not bad for a house cat!
¡ No está mal, para un gato doméstico!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]