Degrees out translate Spanish
312 parallel translation
I take up a compass heading of 65 degrees out of New York, keep correcting the heading every 100 miles.
Al salir de Nueva York pondré la brújula a 65 grados... y corregiré el curso cada 150 km.
Now balance those gauges, Miss Henry. 17 degrees out from normal.
Ahora, equilibre esos indicadores, señorita Henry. 17 grados fuera de lo normal.
Yes, sir, it's WCAG here, with 64 beautiful degrees out.
Sí, señor, esto es WCAG, con 18 hermosos grados allá afuera.
About 200 degrees in Merced, 400 degrees out in Fresno, and I know we're gonna have about 500 degrees up around the valley there somewhere. You got The Wolfman Jack Show.
Cerca de 200 grados en Merced, 400 grados allá en Fresno, y sé que aquí vamos a tener cerca de 500 grados por el valle allá en algún lado.
Three degrees out of trim.
Tres grados de desviación.
It's 100 degrees out!
¡ Estamos a 37 grados!
- It's 108 degrees out there.
- Hacen 42º afuera.
Boy, if they gave degrees out for lethargy you'd be a professor by now.
Muchacho, si dieran títulos por letargia, serías profesor.
It must be 70 degrees out there.
La temperatura es de 21 grados.
I love that you get cold when it`s 7 1 degrees out.
Adoro que sientas frío cuando hay 22 grados afuera.
It's gotta be about 90 degrees out there.
Ahí fuera debe hacer unos 30 grados.
Must be a thousand degrees out there.
fuera debemos estar a mil grados.
It's 20 degrees out.
La temperatura es de - 7º C.
It's 900 degrees out there. Time.
Hace 900 grados allí afuera.
It's 150 degrees out there.
La temperatura está que mata.
It's 26 degrees out there.
Hace dos grados bajo cero ahí afuera.
It's - 7 degrees out.
Estamos a siete grados bajo cero.
A crisp 45 degrees out. Glorious morning to kick butt.
Una gloriosa mañana para patear algún trasero.
It's 13 degrees out here.
Hacen - 10 grados aquí.
- It's 80 degrees out there.
- Y habrá 30 grados.
It's 34 degrees out.
Afuera está a dos grados.
It's 20 degrees out.
Estamos a 4 bajo cero.
Here are your orders. Take a heading of 180 degrees, set the automatic pilot, then bail out.
Tomen un rumbo de 180 grados, pongan el piloto automático y salten.
Tanks moving across our front, bearing 65 degrees, about 1,000 yards out.
Tanques en nuestro frente, demora de 65 grados, a unos 1.000 metros.
Weren't you reprimanding a seaman for having his shirt-tail out. - - While the ship turned 360 degrees?
No estaba amonestando a un marinero por llevar la camisa fuera, mientras el barco giraba 360 grados?
Under 90 men's tempers stay cool... but right at 92 degrees... we all turn irritable... itchy... out of sorts.
Hasta los 32 grados, la gente se controla... pero a los 33... nos ponemos irritables... enfadadizos... malhumorados.
He's coming out of it now, sir, heading about 080 degrees.
Está saliendo de ello, con rumbo 080 grados.
Small wonder lying out there in 135-degrees heat for two days.
No me extraña, luego de estar allí afuera dos días con 57 grados.
At 173 degrees, it will burn itself out!
¡ A 78 grados, se consumirá!
You say the belt will burn out at 173 degrees.
Ud. dijo que el cinturón se consumirá a 78 grados.
Less than eight degrees to Dr. Zucco's burn-out point.
Falta un grado para el punto de calcinación de Zucco.
Most of the scientists agree the fire will burn itself out at 173 degrees.
La mayoría de los científicos dicen que el fuego se consumirá a 78 grados.
I wonder how long it takes to sweat the faculty of a Baptist Female College..... out of a bus that's parked in the sun when it's a 100 degrees in the shade.
¿ Cuánto necesitan las maestras de un colegio bautista para bajar de un autobús estacionado al sol, con 37 grados?
4 : 30 in the morning- - it's already 80 degrees out.
4 : 30 de la mañana.
Now, if the fbi thinks that the bullet hole went in the back by the downward street grade, shot the bullet at 17 degrees, 30 minutes and 27 seconds the President would ´ ve had to be standing on his head for the bullet to go in here and come out here...
El FBl cree que le dispararon desde atrás por el declive de la calle, el tiro a 17 grados, 30 minutos y 27 segundos el presidente debería haber estado de pie para que la bala saliese por aquí.
Right now it's 88 degrees, and if you're out there, I hope you're having a real ball because we are here.
Ahora tenemos 88 grados, y si están ahí afuera, confío que estén pasando un buen rato gracias a nosotros.
We bought a little house out of town and furnished it by degrees.
Compramos una casita en las afueras y la amoblamos.
I want you to start making contingency plans... for pulling out of our eastward attack. Changing directions 90 degrees, moving up to Luxembourg.
Empiecen a planear la contingencia para irnos del este virando 90 grados hacia Luxemburgo.
It goes up at 45 degrees and it comes out on the hillside.
Se sube a 45 grados y sale a la ladera.
You have 1 5 degrees to full night. You better get out of there fast.
Tenéis 15 grados para plena noche, será mejor que salgáis de ahí rápido.
79 at the airport, 83 downtown and in KGYS land, watch out Los Angeles, 89 degrees. ( ALL SPEAKING INDISTINCTLY )
25 grados en el aeropuerto, 27 en la ciudad, y en la zona de KGYS, agarraos fuerte : ¡ 31 grados!
In its epicenter, they measured out 20 degrees.
En el epicentro, 50 grados bajo cero.
Then I will turn it by 90 degrees and pull it out fast, too fast for you to scream.
Luego le daré una vuelta de 90 grados y lo sacaré rápido, tanto que no te dará tiempo para gritar.
Right, while others got professorships and degrees, I wasted my time taking the baby's potties out.
Otros obtenían cátedras, y yo perdía el tiempo con orinales.
for all you weather fanatics out there, it's currently 70 degrees downtown.
- Para todos los fanáticos del clima, - Actualmente el centro de la ciuidad esta a 70 grados.
He cut me out a bit of card with 60 degrees on it. Look.
Me cortó un cartón con los 60 grados.
Well, given our travel time of 122 minutes and 47 seconds, and a headwind of 14.7 knots, if we take the crossvariables, factor out the constants, that's two degrees times by two kilometres.
Viajamos aprox. 122 minutos 47 segundos, A una velocidad de 14.7 nudos. Si las variantes de los factores fuera de la constante, de dos grados por dos kilómetros estaríamos a...
I'm gonna have to set her down or we'll burn the engine out. 110 degrees and rising.
La línea de aceite ha sido golpeada, tengo que fijar su abajo o vamos a quemar el motor fuera.
We ignore him. It's 95 degrees. Let him sweat it out.
Leí ese libro de niña, cuando iba a la escuela :
They burn so hot the firemen can't put them out. 7,000 degrees.
Arden con tanta fuerza que los bomberos no pueden apagarlos. 4.000 grados.
Well, I didn't notice it at first, I was working out so hard. Then I realized it was under 10 degrees C.
Estaba haciendo ejercicio y al principio no lo noté, pero estábamos a - 10º C.
degrees outside 25
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
out of interest 20
outstanding 214
out of town 49
out of nowhere 149
out of 299
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
out of interest 20
outstanding 214
out of town 49
out of nowhere 149
out of 299