English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Did she cry

Did she cry translate Spanish

89 parallel translation
When her husband was out chasing skirts, did she cry about it?
Cuando descubrió que su marido era un donjuán, ¿ se quejó?
- Did she cry?
- ¿ Lloró?
- Did she cry, Jim?
¿ Ha llorado?
- What? Did she cry? Did her tears touch you at any time?
¿ Ha tocado sus lágrimas?
What did she cry for?
¿ Por qué lloraba?
- Did she cry?
- ¿ Y lloró?
Did she cry?
¿ Lloró?
She came to you and told you everything, did she cry at the end?
No tergiverses, es una pregunta precisa. Ella te ha contado eso de mí. Dejémoslo, no pasa nada.
Did she cry out?
Grito?
Why did she cry?
¿ Por qué lloró?
When her old man died, did she cry?
Perdió a su marido.
Did she cry, too?
¿ Lloró también?
Did she cry like a boy?
¿ Lloró?
Did she cry a lot?
¿ Ella lloró mucho?
- Well, did she cry her eyes out?
- ¿ Lloró desconsolada?
Did she cry? #
¿ Ella lloró?
Did she cry real tears?
¿ Lloró de verdad?
Did she cry?
¿ Ha llorado? No.
When you told her that she was gonna die, did she cry?
Cuando le dijiste que iba a morir ¿ lloró?
Did she cry?
- ¿ Lloró?
Okay okay, did she cry and then spit up, or did she spit up and cry?
Vamos, ¿ Ella estaba llorando y despues escupió? , or ¿ Ella escupió y despues se puso a llorar?
I mean, was she hysterical? Did she cry?
Quiero decir, ¿ estaba histérica, lloró?
Did she cry?
¿ Ella lloró?
- Why did she cry out?
¿ Por qué gritó?
All she did was cry.
lloraba.
Did they really get pinned Did she kiss him and cry
¿ Se hicieron novios? ¿ Lo besó y lloró?
Why did she have to cry?
¿ Por qué tenía ella que llorar? Es una mujer mayor, Horace.
What did she do, cry a little bit to get you to come down here?
¿ Qué hizo, lloró un poquito para que usted viniera acá?
What did she do? Come on to you after class offer you a friendly shoulder to cry on?
¿ Se acercó a ti y te ofreció consuelo?
She did that to me, too, but I think I did cry.
A mí también me tiró una, pero creo que yo sí lloré.
Did she cry?
¿ lloró?
- She did not cry.
¿ No lloró?
Why did she have to cry?
¿ Por qué tuvo que llorar?
I did not cry, but she went into a coma.
No lloré, pero ella entró en coma.
But she did make me cry once.
Pero me hizo llorar una vez.
Did she start to cry?
¿ Se puso a llorar?
Yeah, but I bet if she did, you'd cry because you love her.
Sí, pero apuesto a que si lo hacía, que lloraba porque la amas.
Boy did she ever cry.
Nunca había llorado tanto.
She loves you, and all you did was make her cry, hurt her..
Ella te quiere, y todo lo que hiciste fue hacerla llorar, le hiciste daño...
How was Lucy? Did she cry or anything?
¿ Cómo está Lucy?
And she says to herself, you stupid bitch, why did you cry so much?
Y se dice a sí misma : " Eres una tonta, ¿ por qué lloraste tanto?
Did you cry the night she died?
¿ Lloraste la noche que murió?
What did she nearly cry?
¿ Casi grito qué?
Did my mother cry when she saw me?
¿ Mi madre lloró cuando me vio?
So Amy didn't cry, did she?
Amy no lloró, ¿ verdad?
She said... it did not cry.
Ella dijo... que no lloraba.
She did cry.
Ella lloró.
Maybe what she did was a cry for help and I'm the only one that didn't hear it.
Tal vez lo que hizo fue un llamado pidiendo ayuda y yo soy la única que lo la escuchó.
While your mom was on the phone, did she shout or cry out at all?
¿ habló alto o gritó?
All she did was scream and cry for her mom, and I- -
Todo lo que ella hizo fue gritar y llorar por su madre, y yo...
Oh, man, but she did love to cry in her room.
Tío, pero le encantaba llorar en su cuarto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]