English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Do you love me

Do you love me translate Spanish

4,267 parallel translation
Do you love me now, Amy?
¿ Ahora me quieres, Amy?
Parma how much do you love me?
Parma ¿ Cuánto me quieres?
Do you love me?
¿ Me quieres?
Then do you love me?
Entonces, ¿ me quieres?
Do you love me?
¿ Me amas?
Ron, do you love me?
- ¿ Ron, me amas?
How much do you love me, Chris?
¿ Cuánto me amas, Chris?
How much do you love me?
¿ cuánto me amas?
♪ Do you love me?
* ¿ Me amas? *
♪ Looking for a two-ply Hefty bag to hold my-y-y-y-y love ♪ You gonna tell me what's wrong or do I have to ask a fifth time?
¿ Vas a decirme qué pasa o tengo que preguntar por quinta vez?
I can't even imagine having kids right now, but when I do, you better believe I'm gonna love them every second of every day.
No me puedo ni imaginar tener hijos ahora mismo pero, cuando los tenga, puedes creer que les voy a querer cada segundo del día.
- Do you guys love me?
- ¿ Me queréis?
Do you not love me?
¿ No me amas?
Well, do not then, for since you love me not, I will not love myself.
Está bien ; pero si no me amas, no amaré yo tampoco.
I do not know what has gotten into us, lately, but I love it, you sexy beast.
No sé qué nos pasa últimamente, pero me encanta, pedazo de bestia sexual.
( Woman ) 5, 6, 7, 8... ( Joss Stone's "Put your hands on me" playing ) ( Man ) * one, two, three, four * ( Joss Stone ) * I guess I'm picky with love * * well, baby, I give up, it's you I choose * * and don't keep me waiting * * this girl's got things she needs to do *
Cinco, seis, siete, ocho... Bueno, podemos ir por el segundo lugar.
Really, genuinely, I do, because I love it when you're in the post-race press conference and they ask those big, long, convoluted questions,
De verdad, en serio, lo deseo, porque me encanta cuando estás en la rueda de prensa tras la carrera y te hacen esas grandes preguntas, largas y complicadas :
Do you know, I used to love rallycross.
Saben, antes me encantaban los rallycross.
I love you, I do, but you've got to be fucking kidding me.
Te quiero, es verdad, pero tienes que estar bromeando.
What if he could sense that I was struggling to fall in love with him because... I haven't fallen out of love with you? ♪ Decisions you do or make ♪
¿ Y si podía sentir que estaba teniendo problemas para enamorarme de él porque... no me había desenamorado de ti? ¿ Dónde está Jenna?
I would love to see you try, you son of a bitch. Hey, hey, hey. I'll do it.
Me gustaría verte intentarlo, hijo de puta.
It goes "I like you, I love you, marry me, do you have to floss so loud?"
Se dice "Me gustas, Te amo, cásate conmigo, ¿ tienes que usar el hilo dental tan fuerte?"
What are you saying? ' I love you, do not Commanders Berthaud.
Imagina que me quedo sin trabajo.
Tell me, old Alexis, how much do you love your Prince Ivan?
Dime, viejo Alexis, ¿ cuánto ¿ Amas a tu príncipe Iván?
Who do you love more, me or Margaret?
¿ A quién quieres más, a mi o a Margaret?
What do I have to do to get you to love me best?
¿ Qué es lo que tengo que hacer para conseguir que me quieras más?
You do love me.
Me quieres.
Now, I can't tell you what to do, Alex, but I'm not gonna stand by and watch this place destroy another person that I love.
No te diré qué hacer, pero no me quedaré a ver a este lugar destruir a otra persona que amo.
And I love you, Kate, and if... that means anything to you, if you care about me at all, just don't do this.
Y te amo, Kate, y si... si eso significa algo para ti... si te importo, no hagas esto.
Do you know what I'd love to do?
¿ Sabes qué me encantaría hacer?
"I feel as you do, so terribly is this love."
"Me siento como tú, tan terriblemente en ese amor."
Hank, I do what I do for the same reason you do what you do... Because I love helping people.
Me dedico a lo que me dedico por la misma razón que tú... porque me encanta ayudar a la gente.
Well, from now on, if I ask you to do something, you'll do it because you love and support me.
Bueno, de ahora en adelante, si te pido que hagas algo, lo harás porque me quieres y me apoyas.
Now, Elizabeth, tell me true... do you love this man, Morehouse?
Elizabeth, dime la verdad... ¿ Ama usted a este hombre, Morehouse?
Do you still love me?
¿ Aún me amas?
I was so proud when you made me your co-maid of honor, but you didn't do it out of love.
Estaba muy orgullosa cuando me hiciste co-dama de honor, pero no lo hiciste por amor.
Lavon, do not tell me that you are still in love with me.
Lavon, no me digas que sigues enamorado de mí.
- And I don't know about you, but I would love to do something "uncool."
- Y no sé nada sobre ti, pero me encantaría hacer algo "no-guay".
I love this. Where do you live?
Me encanta. ¿ Dónde vives?
Who do you love - - him or me?
¿ A quién amas, a él o a mí?
Who do you love - - Eddie or me?
¿ A quién amas, a Eddie o a mí?
Who do you love - - Me or Eddie?
¿ A quién amas, a Eddie o a mí?
I know our relationship isn't exactly what you want it to be, and I know I may not love you the way you love me, but I do love you.
Sé que nuestra relación no es exactamente lo que quieres que sea, y sé que puede que yo no te ame de la forma en que tú me amas, pero sí que te amo.
Well, do me a favor, if you can choose who you love, don't choose Anne.
Bueno, hazme un favor, si puedes elegir a quién amar, no elijas a Anne.
Do you think it was easy for me not to tell you I love you?
¿ Crees que fue fácil para mi no decirte que te quiero?
So you do love me?
¿ Entonces sí me quieres?
I love that I can do this with you.
Me encanta que pueda hacer esto contigo.
Do you really think any woman could ever love me again?
¿ Realmente crees que alguna mujer pueda quererme de nuevo?
Now do you believe I love you?
¿ Ahora me crees que te amo?
♪ ♪ Gunther ♪ ♪ Do you even love me?
¿ Gunther, siquiera me quieres?
I'd love for you to do a song. It would mean the world to me.
Porque si es así... me encantaría que interpretaras una canción.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]