Do you hear me translate Spanish
5,740 parallel translation
Let's leave the spouses out of it. Do you hear me?
Vamos a dejar a las esposas fuera de esto. ¿ Me oyen?
You're gonna do exactly as I say, do you hear me?
Hará exactamente lo que yo diga, ¿ me está escuchando?
Do you hear me?
¿ Me oyes?
Do you hear me?
¿ No me oyes?
Do you hear me?
- ¿ Me escucha?
Joanna, stop... Do you hear me?
Joanna, para.... ¿ Me escuchas?
I will kill you. Do you hear me?
Te mataré. ¿ Me escuchas?
- Do you hear me?
- ¿ Me oyes?
Do you hear me?
¡ ¿ Me oíste? !
Do you hear me?
¿ Me oyes? ¡ Exactamente!
Do you hear me?
¿ Me escuchas?
Fighting each other is a path to extinction, which is why this ends now. Do you hear me?
Pelear entre nosotros es un camino hacia la extinción, por lo que esto se termina ahora.
Do you hear me?
¿ Me ha escuchado?
Do you hear me?
- ¿ Me oyes?
Do you hear me - Okay, fine, fine!
¿ Me has oído?
Do you hear me?
¡ ¿ Me oye?
I can't be worrying about you and do my job at the same time. Do you hear me?
No puedo estar preocupado por ti y hacer mi trabajo al mismo tiempo. ¿ Me escuchas?
Just... say it back, and I'll take off. Do you hear me?
- ¿ Me has oido?
Pass this test, do you hear me?
Pasa esa puta prueba, ¿ me has oído?
You need to drop that bottle, do you hear me?
Tiene que soltar esa botella, ¿ me oye?
Never. Do you hear me?
Jamás. ¿ Me oyes?
I won't tell you again, do you hear me?
No te lo diré otra vez, ¿ de acuerdo?
Alatriste, do you hear me?
Alatriste, ¿ me escucháis?
Doctor, I beg of you, listen carefully. - You must perform my instructions to the letter. Do you hear me, Doctor?
Doctor escuche cuidadosamente a mis instrucciones y exijo un rendimiento exacto de ellos. ¿ Me escucha doctor?
Do you hear me? It's God's will. Am I understanding this right?
Es lo que Dios quiere. ¿ Estoy entendiendo esto bien? es que te entrego Inglaterra?
Do you hear me, Saumensch?
¿ Me oyes, cochina?
Baby, that is not gonna happen, do you hear me?
Eso no va a pasar, ¿ me oyes?
Ruggie, I want you to get all client on the phone right now and having start selling Steve Madden we gonna try make that fucking price down, do you hear me?
Ruggie, quiero que llames a todos los clientes ahora y comenzar a vender Steve Madden. Vamos a intentar hacer bajar ese precio, ¿ me escuchaste?
Hellcat # 2, do you hear me?
¿ me escuchan?
Shawn...? Do you hear me, baby?
Shan. ¿ Me estás oyendo?
You'll do exactly as I say, you hear me?
Hará exactamente lo que le digo, ¿ me oye?
Hey, you can't do this to me. You hear me?
Oye, no puedes hacerme esto.
Do you not recognize the truth when you hear it, or do you suppose this Daniel has spent a lifetime arranging events in the hopes of one day deceiving me?
¿ No reconoces la verdad cuando la escuchas? ¿ O crees que Daniel ha pasado toda una vida arreglando los eventos, esperando que un día podría engañarme?
If you do not hear me out, I promise you will regret it.'
Si no escuchas lo que tengo que decir te prometo que te arrepentirás'
♪ Let me stop you right there ♪ ♪ because I do not want to hear it ♪
* Déjame frenarte aquí * * porque no quiero oirlo *
Do you hear what I'm saying?
¿ Me escuchas?
So whatever you do, keep filming. You hear me?
Así que cualquier cosa que hagas, sigue filmando. ¿ Me escuchas?
I want to hear from my son, and I am not too proud to pretend to be you to do it.
Quiero saber de mi hijo, y no me siento orgullosa de hacerme pasar por ti para hacerlo.
Do you hear what she's saying to me?
¿ Escuchas cómo me habla?
I can't do what you can do, so just nod if you can hear me.
No puedo hacer lo que tu puedes, solo hazme una seña si me puedes escuchar.
Don't do anything until you hear from me.
No hagas nada hasta que sepas de mí.
I just want to say that I'm really sorry to hear of your recent misfortune. Huh? Do you guys hear my stomach growling?
Quería decirte que me sabe muy mal esto que te ha pasado. ¿ No oís a mi estómago quejándose?
Now, Rayna, I know these folks wanna hear you sing just about as much as they do me.
Bueno, Rayna, sé que estos amigos quieren escucharte cantar tanto como quieren escucharme a mí.
Do you even hear?
- ¿ Me estás escuchando?
You don't hear me when I speak, do you?
Usted no me escucha cuando yo hablo, ¿ verdad?
You have nothing, do you hear?
No tiene nada, ¿ me oye?
If you do not want to hear me as a priest, listen to me as a friend.
Si no me quieres escuchar como cura, escúchame como un hijo.
Stay out of the road, do you hear?
Aparta del camino, ¿ me has oído?
But nobody, do you hear, nobody anywhere ever treated me like an idiot.
Pero nadie, escuche nadie en ningún lugar me trataron como un idiota.
Do you hear?
¿ Me escuchas?
Do you fucking hear me!
¿ Te puta me escuchas!
do you 11143
do you understand me 803
do you understand english 18
do you understand 3234
do you love me 464
do you speak english 171
do you know me 118
do you remember me 298
do you like music 40
do you want to marry me 20
do you understand me 803
do you understand english 18
do you understand 3234
do you love me 464
do you speak english 171
do you know me 118
do you remember me 298
do you like music 40
do you want to marry me 20
do you know 1210
do you really love me 16
do you remember 811
do you know what that's like 19
do you mind 1332
do you play 74
do you copy 753
do you know who i am 370
do you want to 293
do you see 360
do you really love me 16
do you remember 811
do you know what that's like 19
do you mind 1332
do you play 74
do you copy 753
do you know who i am 370
do you want to 293
do you see 360