Get' em out translate Spanish
874 parallel translation
Get'em, and get out.
¡ Cógela y vete!
We can't get out, Em.
No podemos salir, Anne.
Let's get'em out. Don't spill that.
No derrame eso.
Then go out there and get rid of'em.
Entonces sal y deshazte de ellos.
Get'em out all hot.
Sacadlos todos calientes.
- Maybe we can get more out of'em there.
- Quizá podamos sonsacarles más ahí.
Get the books straightened out so I can have a look at'em.
Tráigame la contabilidad para que le eche un vistazo.
What do you get out of life, em?
¿ Qué esperas de la vida?
If you can't get'em out, i'll get somebody else what can!
Los echaremos de la ciudad y ahorcaremos a cuantos cojamos.
And let's get'em and get out of this joint.
Busquémoslos y larguémonos de este antro.
You shoot it out with'em and for some reason or other, I don't know why... they get to look like heroes.
Si la emprendes a tiros con ellos... por la razón que sea, ellos quedarán como héroes.
Get out there and kill'em.
Sal y déjalos atónitos.
Get'em out of there.
Por favor, llévenselos.
And you boys get out and see how many rabbits you can lay your hands on. But don't eat'em.
Chicos, vayan a ver cuántos conejos pueden atrapar... pero no se los coman, enciérrenlos.
We'll have to burn'em out. Get a wagon ready.
Provocaremos un incendio ¡ Trae un carro!
Lady, if you can tell them anything, tell'em to get out of here!
Señora, si puede decirles algo, dígales que se vayan de aquí.
But Mr. Cobb gives the orders in Radcliffe pit, and I get'em carried out.
Pero el Sr. Cobb es quien da órdenes en la mina Radcliffe y yo las ejecuto.
On the double. Get'em out there.
No hay tiempo que perder.
- Get out them obituaries of the Fords... - and set'em up in type.
Saca esos obituarios de los hermanos Ford y componlos.
I put'em in, you get'em out.
Yo los meto y tú los sacas.
We'll get'em out!
¡ Los sacaremos!
- Get'em out of there, I tell ya.
¡ Vete de ahí!
Phone the Chronicle. Tell'em to get the Extras out.
Telefonea al Chronicle, que empiecen a lanzar al edición extra.
- No mind what you do, you never get a friendly whicker out of'em.
- ¿ Cómo? - Da igual Io que hagas, jamás obtendrás un gesto amistoso de ellas.
Get'em out!
¡ Sáquenlos de aquí!
I tried to figure out some ways to get'em together to talk it over.
Intenté averiguar la forma de juntarlos para que lo discutan.
But get ready to jump when you get the signal, and if any of those cowhands get out of the wreck, boff'em up.
Estad listos para saltar cuando oigáis la señal. Si alguno de esos vaqueros escapa, acabad con él.
Women got a certain number of parties in their system, And they just got to get'em out.
Las mujeres llevan muchas fiestas en la sangre, y tienen que dejarlas salir.
Get'em out of there!
¡ Fuera de aquí!
Get out of here and don't come back till you find em.
Ahora vete y no vuelvas hasta que lo hayas encontrado.
When I come out, I used to lie in bed and feel them scars and swear I'd beat'em and get out of there.
Por la noche, retorciéndome por el dolor jure vengarme e intentar la fuga. .
Soon as I get out you open up on'em.
Tan pronto como salga, abrid fuego. Ellos también dispararán.
Get'em out of here! Before I lose my temper.
¡ Egan, lléveselos antes de que pierda los estribos!
You get'em out of a bottle, Beck.
¡ Los sacas de la botella, Beck!
Why don't you settle down, get hold of a few good beggars and put'em out on the street?
Sienta la cabeza. ¿ Por qué no pones unos mendigos en las calles?
Why don't you jump in the car and get'em real quick? I'll stay here with him and maybe figure something out.
Yo me quedaré aquí con él y pensaré en algo.
- If we get a chance, we'll back'em out.
- Si podemos, les haremos retroceder.
Get'em on out!
¡ En marcha!
Get out the books and stash'em away.
Saca los libros y escóndelos.
Get some sleep, and on your way out, have'em send in $ 1,000.
Duerme un poco, y de paso que sales, que manden mil dólares.
We climbed into those trucks and didn't get out of'em for the next three weeks.
Subimos a esos camiones y no nos bajamos las tres semanas siguientes.
All right, get'em out of the guardhouse... and have'em take a bath and send'em up with an M.P. Escort.
De acuerdo, sácales del calabozo. Que se bañen y envíales con una escolta de la policía militar.
- Can you get'em out? - I think so.
- ¿ Puede sacarlas?
Go get your trouble out and cut'em loose.
Ogeechuk, baja y suéltalos.
Get'em out.
Salgan.
Get'em out of here!
¡ Sáquelos de aquí!
Get'em out of here!
¡ Lléveselos de aquí!
Get'em out of here! Oh!
¡ Lléveselos de aquí!
- Get'em out. Quick.
- Que salgan rápido.
Get'em out immediately.
Echalos pronto.
Get'em back. Block 4 has broken out of the mess hall.
Que vuelvan, los del pabellón 4 se han escapado del comedor.
get' em out of here 34
get' em up 74
get' em 124
get' em off 36
get' em off me 23
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
get' em up 74
get' em 124
get' em off 36
get' em off me 23
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out of context 16
out now 39
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
outstanding 214
out of interest 20
outlaw 21
out of context 16
out now 39
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
outstanding 214
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out loud 97
out of nowhere 149
out of 299
outside of work 17
out of respect 50
out of my sight 38
out of mind 55
out like a light 17
out of town 49
out loud 97
out of nowhere 149
out of 299
outside of work 17
out of respect 50
out of my sight 38
out of mind 55
out like a light 17