English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / Want to see

Want to see translate Spanish

41,197 parallel translation
You want to see a movie tonight?
¿ Quieres ver una película esta noche?
I want to see that appendix on my desk tomorrow, young lady!
Quiero ver ese apéndice en mi escritorio mañana, ¡ señorita!
I will want to see pictures before that role is cast.
Voy a querer ver fotos antes que ese papel sea elegido.
- I just want to see if she had any broken bones too.
- Sólo quiero ver... si ella también tenía huesos fracturados.
She doesn't want to see you.
Ella no quiere verte.
You want to see it?
¿ Quieren verla?
Or did you just want to see what a successful business looks like?
¿ O querías ver cómo es un negocio exitoso?
Want to see my duck?
¿ Quieres ver mi pato?
So do you guys want to see a sample menu?
¿ Entonces, queréis ver un ejemplo del menú?
This link is open day or night any time you want to see Agnes.
Este enlace está abierto día y noche por si quieres ver a Agnes en cualquier momento.
We better hurry... We don't want to see Marjorie's disappointed sheep face.
Será mejor que nos demos prisa, no queremos ver la cara de oveja decepcionada de Marjorie.
You want to see some tough love?
¿ Quieres ver un poco de amor duro?
There's a couple of traveling exhibits I want to see :
Hay un par de exposiciones itinerantes que quiero ver :
But I'll tell you, I kind of want to see how it plays out.
Pero os diré algo, quiero ver cómo termina.
That's why I want to see it.
Por eso quiero verlas.
Roman and Shepherd want to see you.
Roman y Shepherd quieren verte.
He'll want to see your face first.
Él querrá ver tu cara primero.
I want to see my mom.
Quiero ver a mi mamá.
You want to see some pictures of my kids?
¿ Quieres ver algunas fotografías de mis hijos? No.
Which is exactly how you want to see German expressionism.
Lo que es exactamente como quieres ver el expresionismo alemán.
And I just want to see you fucking get rewarded for it. That's it.
Y quiero verte recompensado.
I want to see what picture of me they used.
Quiero ver qué foto mía han utilizado.
Tell whoever's running scheduling that I want to see the "ten day book" for the president, and have Aaron find me when he comes back.
Dile a quien lleve la programación que quiero ver la agenda del presidente para los próximos diez días y que Aaron me busque cuando vuelva.
In fact, I don't want to see it again until I get out of here.
- De hecho, no quiero volver a verlo hasta que salga de aquí.
You want to see how it was?
¿ Quieres ver cómo era?
Listen, Merli, I don't want to see you.
Mira, Merlí, no tengo ganas de verte.
You don't want to see me, either. You showed me that this summer.
Y tú tampoco, ya me lo has demostrado este verano.
Which is back this way, if you want to see it.
Que por cierto, está por aquí, por si quieren verla.
You... you see him as you want to see him.
Usted... lo ve como quiere verlo.
Hey, Gibbs, I feel like you'll want to see this.
Oye Gibbs, creo que vas a querer ver esto.
Because I don't want to see a little face stretched across...
Porque no quiero ver su pequeña cara...
People are interested in murders, they don't want to see one.
A la gente le interesan los asesinatos, pero no quieren ver uno.
Things I don't want to see right now - number one, him.
Cosas que no quiero ver ahora : # 1 : él.
Sophie, I want you to see that we don't have to be the sexy couple anymore.
Sophie, quiero que veas que ya no tenemos que ser la pareja sexy nunca más.
Because he didn't want to ruin the surprise of him coming here to see me?
¿ Porque no quería arruinar la sorpresa de él viniendo aquí a verme?
People think they see something and they want to help.
La gente piensa que ve algo y quieren ayudar.
I know you want to talk to her but she didn't see anything.
Sé que quiere hablar con ella, pero no vio nada.
[chuckles] Normally, I'd want to punch you for saying something like that, but, see, we're even getting along.
Normalmente querría pegarte por decir eso, pero nos llevamos bien.
You want me to see that?
¿ Tú quieres que vea eso?
I want our child to see how much I love what I do.
Quiero que nuestro hijo sepa cuánto me gusta lo que hago.
The last thing I would want to do is to see students hurt or killed.
Y lo último que quisiera es ver alumnos heridos o asesinados.
I didn't want you to see it.
- No quería que lo vieras.
- Okay [laughing ] [ indistinct whispering ] [ whispering ] I don't want her to see you, so just... [ stammering] We'll sneak down to the basement, okay?
No quiero que te vea, así que... Nos escabullimos al sótano, ¿ vale?
- You just want people to buy your beer... - See, I don't.
- Quieres que compren tu cerveza...
The way I approach it is that I try to make it use flavors teach a little thing that they never knew about normal people won't see but I want them to go away with a feeling and something that they're eager to share to their friends.
Yo intento tratar de hacerlo lo más divertido posible, usar colores, sabores, enseñarles algo nuevo, usar utensilios que la gente no conocen quiero que se queden con la sensación de logro y con algo que quieran compartir con sus amigos.
it's because people don't want us to see it.
No es por falta de espacio, es por que la gente no lo quiere ver.
I want Agnes to see her mother.
Quiero que Agnes vea a su madre.
What I want is to let this play out for another 13 minutes, see if it can be resolved without a bloodbath.
Lo que quiero es aguantar otros trece minutos y ver si se puede resolver sin un baño de sangre.
If we could just find a way to see under one person's mask, we could figure out who they are and how they know each other, what they want.
Si encontramos una forma de ver quién hay debajo de una de las máscaras, sabríamos quiénes son, de qué se conocen y qué quieren.
I'm here to see if you want to come.
Estoy aquí para ver si quieres venir.
I know, but I'm about to see Amy for the first time in forever, and I want to smell like a...
Lo sé, pero estoy por ver a Amy por primera vez en mucho tiempo, y quiero oler como una...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]