English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / Want to see it

Want to see it translate Spanish

4,830 parallel translation
You want to see it?
¿ Quieres verlo?
I don't ever want to see it again.
No quiero verla nunca más.
And I want to see it on tonight's news.
Y quiero verlo en las noticias de esta noche. ¿ Con la prensa?
I want to see it.
Quiero verla.
Like right now you want to see it?
¿ Quieres verla ahora mismo?
Do you want to see it?
¿ Quieres ver?
I don't want to see it.
No lo quiero ni ver.
I want to see it.
Quiero verlo.
You want to see it?
- ¿ Quieres Verlo?
I want to see it, I want to see it.
Quiero verlo, Quiero verlo.
You can see it for miles. If you want to hide, never show a fire.
- Cuando hay que esconderse, jamás se hace fuego al descubierto.
It's like... ten minutes in and they want to see a picture of my boobs or something.
Pasan diez minutos y ya quieren ver una foto de mis tetas o algo.
I just want to see if it has one.
Solo quiero ver si tiene uno.
I have some ideas, but I want to see what you do with it first.
Tengo algunas ideas, pero quiero ver cómo lo hacen ustedes primero.
Foofa's got that nice shaved strange that you just want to get in and tame the second you see it.
Foofa tiene ese buen afeitado de cosita que lo que desea es ponerse en y dominar la segunda ves que lo ves
It's-it's an $ 8,000 ring that I never want to see again.
Es un... anillo de 8.000 dólares que no quiero volver a ver nunca más.
Now, what is it you want to see?
Ahora, ¿ qué es lo que quieres ver?
It's why you want her on the plane... to see if that person is still in there somewhere.
Por eso la querías en el avión... para ver si esa persona seguía ahí dentro.
I want to find this piece of garbage, string him up, and see how he likes it.
Quiero encontrar a ese pedazo de basura, colgarlo y comprobar si le gusta.
I mean, the last thing I want is for you and the girls to even think about all this, much less see it.
Quiero decir, que la última cosa que quiero es que tú o las niñas penséis en todo esto, mucho menos que lo veáis.
I want you to see it through with the watches.
Sé que tienes que lidiar con los relojes.
I want to see her. I want to see my daughter and I want you to make it happen. Before I leave.
Quiero ver a mi hija Olivia y quiero que lo hagas posible antes de que viaje a un cuarto olvidado en un país olvidado, para terminar mi vida olvidada.
Do you want to see it?
- ¿ Quieres verlo?
Course I want to see it!
- ¡ Por supuesto que sí!
I want to say it's a plane you can see, but that can't be right.
Me gustaría decir que es un avión que puedes "hidrar", pero no creo que sea eso.
And I want to see what it's like.
Y quiero ver cómo es.
Boys, if this thing goes sideways, I don't want you to be here to see it.
Niños, si esta cosa llega a inclinarse hacia un costado... no quiero que estéis aquí para verlo.
Well, if you're sure you want to do this, it's only coffee... just relax and see what happens.
Bueno, si estás seguro de que quieres hacer esto, es solo un café... simplemente cálmate y mira a ver qué pasa.
I know what it feels like not to want to see someone you love get hurt.
Sé lo que se siento el no querer que alguien a quién amas sea herido.
Look, it's not like I want to see you two together, but he loves you, Cara.
Mira, no es que quiera verlos juntos, pero él te ama, Cara.
It's not you they want to see.
No es a ti a quien quieren ver.
He would not want me to tell you that, but I don't really see the point in hiding it anymore.
Él no me quiere para decirles que, pero yo no veo el punto de en la clandestinidad más.
I want to drop a marble in there and see where it comes out.
Quiero dejar caer una canica ahí y ver por dónde sale.
It looks like you want to see someone else.
Parece que quieres ver a alguien más.
Anyhow, I want to go see it for myself.
De cualquier modo, quiero ir a verlo con mis propios ojos.
Oh, Janice, Grandma wants a baby, but she doesn't want to see us make it right in front of her.
Janice, la abuela quiere un bebé, pero no quiere vernos hacerlo bien en frente de ella.
We know everyone doesn't want to do this but if they see us do it, they can be inspired to go out and bowl a perfect 300 game or mow the lawn.
Sabemos que nadie quiere hacerlo pero si nos ven hacerlo, pueden sentirse inspirados para salir y hacer pleno en ese juego o cortar el césped.
It's a little different upstairs. You want to see?
¿ Es un poco diferente arriba, quieres ver?
I want to see them on their knees, begging for it to stop!
¡ Quiero verlos de rodillas...! ... ¡ Rogando que termine!
Other than that, it's just a list of things I want to do and places I want to see a mile long.
Fuera de eso, tengo una lista de 2 km de cosas que quiero hacer y lugares que quiero visitar.
And while you're about it, do your top buttons up, we don't want to see your wispy bum fluff!
Y mientras estás en ello, ¿ Sus primeros botones arriba, no queremos ver a su pelusa rala bum!
I just want to see if it fits.
Sólo quiero saber si encaja.
Why'd you make the video in the first place if you didn't want anyone to see it?
¿ Por qué y apos ; D que hacen el video en primer lugar si no lo hiciste y apos ; t desea nadie para verlo?
- I want to see it.
- Bueno.
Then I want it in writing, your signature on the letter, because when the bomb goes off in Hamburg I want you there to see the blood on the streets.
Lo quiero por escrito y con tu firma porque cuando la bomba explote en Hamburgo quiero que veas la sangre en las calles.
Even though I see that some of you folks want to take it into your own hands.
Aunque veo que ustedes quieren tomar la ley en sus manos.
What if I see something that I want to take, and it belongs to someone else?
Lo que si veo algo que quiero tomar, y que pertenece a otra persona?
I want to be alive to see it.
Quiero vivir para verlo.
They want an air marshal to take down a plane with 150 people on board, and they want the whole world to see it.
Quieren que un alguacil aéreo derribe un avión con 150 personas a bordo y que todo el mundo lo vea.
A man who has inspired me to see the world with enough compassion that I may want to do something about all of the unfair things that I see in it.
Un hombre que me ha enseñado a ver el mundo con tal compasión como para querer combatir las injusticias que veo en él.
When you go to the other place, I want to know what it's like because I'll see you later.
Cuando vayas al otro sitio, quiero saber cómo se ve porque te veré después.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]