Do whatever you want translate French
2,467 parallel translation
Do whatever you want.
Faites ce que vous voulez.
You can do whatever you want.
Vous avez le choix :
Do whatever you want.
Comme vous voulez.
I'll do whatever you want.
Je ferai ce que tu veux!
I will do whatever you want.
Je fais tout ce que tu veux!
God damn it. You know what? Do whatever you want, but I'm telling you you're gonna regret it.
Fais ce que tu veux, mais tu vas le regretter, crois-moi.
Do whatever you want to do.
À vous de voir.
Just because you can do what you want... doesn't mean that you get to do whatever you want.
Même si tu peux faire tout ce que tu veux, tu ne dois pas faire tout ce que tu veux.
Do whatever you want.
Fais ce que tu veux.
If you're planning to sue these people I'll do whatever you want I'll testify whatever you want, cry whenever you want but it's not for the money.
Si vous attaquez ces personnes, je ferais et je dirais ce que vous voulez.
Now, you should be able to do whatever you want to with this, right?
Tu devrais pouvoir en faire ce que tu veux.
At this point, I will do whatever you want me to do.
A ce stade je ferais ce que tu voudras que je fasse.
You can't just do whatever you want all of a sudden.
Tu ne peux pas brusquement décider de faire ce que tu veux.
Don't hurt Sophie, and I'll do whatever you want me to do.
Laissez Sophie, et je ferai tout ce que vous voulez.
Oh,'cause you're in first class so you get to do whatever you want to do.
Comme vous êtes en première, vous faites ce que vous voulez.
Just give me five more minutes. I will do whatever you want.
Laisse-moi cinq minutes, et je ferai ce que tu veux.
We'll do whatever you want to do.
Faites comme vous voulez.
You think, because of who your father is, you can do whatever you want?
Tu crois pouvoir faire ce que tu veux à cause de ton père?
Do whatever you want. I'm going hunting.
- Moi, je vais chasser.
And there's an orchestra we can get and you can dance or do whatever you want.
Et on peut louer un orchestre et tu peux danser ou faire ce qui te chante.
Lecture him, talk to him. Do whatever you want.
Parlez-lui, sermonnez-le, à votre guise.
And you can do whatever you want.
Et tu peux faire tout ce que tu veux.
Write your name in it, do whatever you want, but go after her.
Inscrivez-y votre nom, et mes terres sont toutes à vous. Mais ramenez-moi ma fille!
Do whatever you want.
Faites-en ce que vous voulez.
Do whatever you want. Just forward me this picture.
Si tu veux, mais envoie-moi cette photo.
Do whatever you want.
Fais comme tu veux.
You can find yourself, like Lenora. You can do whatever you want.
Tu fais ce que tu veux.
You can say or do whatever you want. It won't change the fact that I am that child's father.
Tu peux dire ou faire ce que tu veux, ça changera jamais le fait que je suis le père de cet enfant.
We can do whatever you want.
On peut faire ce que vous voulez.
Please, I'll do whatever you want.
Je ferai ce que tu veux.
She's your aunt. Do whatever you want.
- C'est ta tante, fais comme tu veux.
You can do whatever you like, go wherever you want, but whatever you do...
Tu peux faire ce que tu veux, aller où tu veux.
Whatever you want to do is fine.
Fais ce que tu veux, c'est bon.
Tell me, do you find the best way to enhance your popularity with your patients is to tell them whatever it is they most want to hear?
Vous trouvez que le meilleur moyen d'accroître votre popularité... auprès de vos patients, c'est en leur disant ce qu'ils veulent le plus entendre?
Do whatever you want.
C'est tout.
And, uh, we can hold hands or talk to each other or whatever you want to do.
Et on peut se tenir la main, se parler, tout ce que tu veux.
You can do whatever you want with me.
Je te laisserai faire tout ce que tu as envie.
You spend every day doing whatever the hell you want to do.
Tu passes toute ta journée à faire tout ce que tu veux bordel.
Uh, "do whatever the hell you want. What do I care?"
" Fais ce que tu veux.
Just call it whatever you want. Do not use that word.
Utilise celui que tu veux, mais pas celui-là.
They can do whatever they want. - What do you mean?
Ils peuvent faire ce qu'ils veulent.
Well, I'll be having dinner, you can do whatever you want.
Je vais dîner, faites comme vous voulez.
Do it whatever way you want, fucking diva.
Comme tu veux, putain de diva.
Val, I just want you to know, I support whatever you wanna do.
Val, je veux que tu saches que je te soutiennes, peu importe ta décision.
- You can do whatever you want to do. Yeah.
On voulait dire...
I want to do whatever I can to help you get through them.
Je veux vous aider à les résoudre.
I'll do whatever I want until you start telling the truth.
Je ferai tout ce que je veux jusqu'à ce que vous disiez la vérité
- Whatever. What do you want to do?
- Bon, qu'est-ce que tu veux faire?
Via Kenzi! Who does whatever she thinks you want her to do!
Qui croit faire ce que tu veux qu'elle fasse!
Well, I'm ok with whatever you want to do.
C'est ta décision.
You can do whatever you fucking want, because I got nothing to give up.
Tu peux faire tout ce que tu veux. J'ai rien à dire.
do whatever it takes 49
do whatever you like 19
do whatever you have to do 43
do whatever you need to do 16
do whatever you have to 19
do whatever 23
whatever you want 745
whatever you want to do 42
whatever you want to call it 63
you want some tea 39
do whatever you like 19
do whatever you have to do 43
do whatever you need to do 16
do whatever you have to 19
do whatever 23
whatever you want 745
whatever you want to do 42
whatever you want to call it 63
you want some tea 39
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want it 343
you want some 400
you want to play 93
you want to kill me 68
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want it 343
you want some 400
you want to play 93
you want to kill me 68