English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Go and see

Go and see translate French

7,091 parallel translation
Like, you need to go and see where this is going.
Tu dois y aller et voir où ça mène.
So you go and see her and you tell her how much you love her and you tell her how sorry you are for letting her down.
Allez la voir et dites-lui combien vous l'aimez, dites-lui que vous êtes navrée de l'avoir déçue.
What did she do? Did she go and see a boyfriend?
Elle avait un petit copain qu'elle allait retrouver?
Hey, if you and Deacon are in the same city at the same time, maybe we can go and see both shows.
Si Deacon et toi êtes dans la même ville au même moment, peut-être qu'on pourra voir les deux concerts.
Go and see if you can get any more out of Grandmother than we could.
Va voir si tu peux en savoir plus de la part de Grand-mère.
Le Coz, you go and see all the dealers.
Le Coz, tu fais la tournée des dealers... La totale.
And I'm glad, because there is a part of me that you cannot see, but she can... .. and if she is loved, I can go on living.
Et je suis content, car il y a une partie de moi que vous ne pouvez pas voir, mais elle, oui et si elle est aimée, je peux continuer de vivre.
Listen, junior, if you're worried, why don't you go back there and see if anyone wants to press charges?
Écoute, junior, si tu es inquiet, pourquoi ne vas-tu pas voir si quelqu'un là-bas veut porter plainte?
Miss Cordelia, why don't you go and finish your breakfast, and I'll see to...
Mlle Cordelia, pourquoi ne pas aller finir votre petit déjeuner, et je m'occuperai de..
I've already started to call some venues, and shutters can see you as early as Friday, if you want to go beachy with the whole thing.
J'ai déjà commencé à appeler pour des lieux, et les hôtels peuvent te recevoir tôt vendredi, si tu veux te le jouer plage avec tout ça.
Then I will go to Baghdad to see the Euphrates and Babylon.
Puis j'irai à Bagdad, voir l'Euphrate et Babylone.
And so it is. I have to go, but you'll see him...
Je dois y aller, mais vous le verrez...
Why don't you go ahead, take a lap around the bar, and we'll see if any girls are tracking you.
Va te promener autour du bar, et on regardera si une fille te traque.
Just go up and do it because you'll probably never see her again anyway.
Levez-vous et agissez, sinon vous ne la reverrez plus.
And I'll go see if I can help out our friend over there, okay?
Et je vais aller voir si je peux aider nos amis là bas, okay?
And, you know, if you want to go see dead bodies, like, we can.
Et tu sais, si tu veux aller voir des cadavres, on peut.
I'm gonna go downstairs and see if there's some canapés left from the party.
Je vais descendre et voir s'il ne reste pas quelques canapés de la fête.
Then you had Koch go through his briefcase to see what evidence he had, and then you killed Koch.
Donc vous avez dit à Koch de prendre sa mallette pour voir qu'elle preuve il avait, et enfin vous avez tué Koch.
Will you go up there and see if she's okay?
Peux-tu monter voir si elle va bien?
♪ and see the great ships come and go ♪ No, wait... ♪ and, man, have me a ball ♪
Attendez...
Must be nice, you know, go home and see them every day.
Ça doit être bien d'être à la maison et de les voir.
It's as if it you go to someone's house and one neighbour has a faucet dripping and you see a giant hose turned full blast until 2500 litres of water shout out in the street flooding the entire street.
C'est comme si on allait chez son voisin qui avait un robinet qui fuyait sans arrêt. Ou vous voyez un tuyau d'arrosage ouvert à fond jusqu'à ce que 2500 litres d'eau se déversent dans la rue et inondent toute la rue.
And you got to wear something seductive, so go to the mall, and buy the first velour clothing you see.
Et faut que tu portes un truc séduisant alors on va aller au centre commercial et t'acheter le premier vêtement en velours que tu vois.
[Scoffs] Just go downstairs right now and see what's going on, okay?
Va en bas immédiatement et vois ce qui se passe, ok?
- She worked out a plea, and we're supposed to go over it with her before we see Lynda.
- Elle s'est décidée pour un plaidoyer. et on est sensés en discuter avec elle, avant d'aller voir Lynda.
Look. How about if I give you 20 bucks and you go see a few movies?
Je te donne 20 dollars et tu vas voir quelques films?
Look, honey, how about if I give you $ 20 and you go see a few movies?
Et si je te donnais 20 dollars pour aller voir quelques films?
And after that, I'm gonna go see my psychiatrist.
Et après ça, je vais aller voir ma psychiatre.
And I'd like to see you go to college.
- Et te voir inscrite en fac.
Uh, I got a lot of paperwork to do, but you go ahead, and I'll see you later.
J'ai un peu de paperasserie à faire, mais vas-y et je te vois plus tard.
After what I hear you say on that stage, you can't let your dad go in here and see a hooker?
Après avoir entendu ce que tu dis sur scène, tu ne veux pas laisser ton père rentrer là et voir une pute?
And if you get in the way, then I'm going to see to it that you go down too.
Et si tu te retrouves en travers de mon chemin, alors je vais faire en sorte que tu tombes aussi.
Go after her and see that nature takes its course.
Suis-la et assure-toi que la nature fait son travail. - Oh...
And then we'll see where we go from there.
Et nous verrons jusqu'où nous irons à partir de là.
But as I stand before you tonight, as our city is aflame, and my brother lies dead, I was naive, blind to their ambition, ignorant to the lengths they would go to see our city under Rome's thumb!
Mais comme je me tiens devant vous ce soir, que notre ville est en feu, et que mon frère est mort, j'étais naïf, aveugle à leur ambition, j'ignorais qu'ils iraient aussi loin pour voir notre ville sous la coupe de Rome!
I see my dad go to work every day, and I know he makes a difference in someone's life every single day.
Je vois mon père partir travailler tous les jours et je sais qu'il fait la différence dans la vie des gens chaque jour.
Let's go see if Dana and Sam have any blood relatives in town.
Allons voir si Dana et Sam ont des parents en ville.
And now I have to go to this party, and see her so happy and act like I don't know anything? I really don't wanna go.
Je dois aller à cette fête, la voir heureuse, et faire comme si je ne savais rien?
We'll go upstairs, we'll read a book, and we will see you in a little while.
On va lire un livre, et on ira te voir dans un moment.
Luke, do you think you could go out and see if Teddy's here yet?
Tu penses que tu pourrais sortir et voir si Teddy est là?
Right, well, I don't really see that happening any time soon, and I have to go to rehearsal.
Eh bien, je ne pense pas que ça va arriver de si tôt, et il faut que j'aille répéter.
I'll do some shopping, go to the cinema, perhaps see a show, and we will talk each night.
Je ferai du shopping, j'irai au cinéma, peut-être voir un spectacle, et nous nous parlerons tous les soirs.
And I'd hate to see you go through another tough fight.
Et je déteste te voir te lancer dans des combats difficiles.
Go see the nurse and reschedule as soon as possible.
va voir l'infirmière et reprogramme dès que possible.
You just see what you want and you, you go and get it.
Vous apercevez ce que vous voulez et... Vous allez juste le chercher.
You just see what you want and you... you go and get it.
Quand tu désires quelque chose... tu réussis toujours à l'obtenir.
Like, maybe settle in, see how things go, and- -
Pour peut-être t'installer un peu, voir comment ça se passe et...
Let's see your father and go back together.
Allons voir votre père puis rentrons ensemble.
Let's go together and see him.
Allons-y ensemble.
We'll go see a movie and go grocery shopping together.
Nous allons aller voir un film et faire du shopping ensemble.
From now on, we'll go see movies and go grocery shopping together.
À partir de maintenant, nous irons voir des films et faire du shopping ensemble.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]